martedì 24 dicembre 2013

Merry Christmas!

Last gift are wrapped
Some glitter lost here and there but you know, the sparkle flies, as the wishes of the children, 
and also our ..
Anche gli ultimi pacchetti sono stati terminati.
Qualche luccichio si perde qua e là ma si sà, la porporina vola, come i desideri dei bimbi e anche i nostri...




 A peaceful Christmas to you all, darling friends!
Un Natale pieno di affetto e serenità, cari amici!

 


domenica 22 dicembre 2013

Things that are good for you - Le cose che ti fanno bene


Everyone has its own list inside the heart.
Ognuno ha il suo elenco dentro al cuore.



In mine at first  place there's to feed my soul.
Nel mio al primo posto c'è di dare cibo alla mia anima.




 Staying with people I am well,  those who always I have something to tell that warms me inside.

Stare con chi mi fa bene, amici, famiglia, affetti con cui ho da dirmi sempre qualcosa che mi scalda dentro.



As this darling friend who came with a feather boa and a card, which they quickly found a place of honor in our home.

Come questa dolce amica che è arrivata con un boa di piume ed un bigliettino, che hanno subito trovato un posto d'onore nella nostra casa.



Buon sabato di preparativi a tutti, cari amici! 


mercoledì 18 dicembre 2013

Our imperfect Christmas

 Simple and imperfect, our decorations this Christmas.
Semplici e imperfette, le nostre decorazioni di questo Natale.
 


 Our little one has decided what and where. So on the top of the tree the ball he has done at school. Infinite tenderness only thinking to his ​​hands sticky and stained colors intent to create his masterpiece.

Il nostro piccolino ha deciso cosa e dove. Così ecco in cima all'albero la pallina fatta da lui a scuola. Infinita tenerezza solo a pensarlo con le manine appiccicose e macchiate di colori intento a creare il suo capolavoro.





 Or reappear the tremendous ball decoupage made ​​years ago with my princess, still a child ...
And then let's add also the brilliant festoons, we kids like sparkle so much!!!

O riapparire la tremenda pallina a decoupage fatta anni fa con la mia principessa, ancora bambina...
E poi aggiungiamoci anche i festoni brillanti, che a noi bimbi il luccichio piace un sacco!






A few of my touches here and there ...Pochi i miei tocchi, qua e là...

 


I have yet to start making Christmas gifts. Little homemade things.
And what about you?

Devo ancora iniziare a fare i regali di Natale.Piccole cose fatte a mano.
E voi a che punto siete?

I'm Linked to:

modvintagelife
 knickoftime
ivyandelephants
frommyfrontporchtoyours

lunedì 16 dicembre 2013

Wreathing for Christmas


Small jobs for simple decor.
This year in our home come in only friends and simplicity.

 Piccoli lavoretti per decori semplici.
Quest'anno in casa nostra entrano solo gli amici e la semplicità.


 


 I love our great olive tree, which gives us so many beautiful things ...
Amo questo nostro grande olivo, che ci regala tante cose belle...





Happy week darling friends!
Buona settimana a tutti cari amici!

domenica 8 dicembre 2013

Our simple Advent calendar

 In each bag a sweet little gift, but also a note with a few simple game like connect the dots numbered, or written something kind to do for the others.
Little things that perhaps will be lost in memory, but will remain in the soul.
In ogni sacchettino un piccolo dono dolce, ma anche un bigliettino con qualche gioco semplice, come unire i puntini numerati, o con scritto qualche cosa di gentile da fare per gli altri.
Piccole cose che forse si perderanno nella memoria, ma resteranno nell'anima.



It has become a tradition for our little one, a homemade Advent calendar. So this year a few sheets of an old book, red wire and go with the sewing machine.

 Ormai è diventata una tradizione per il nostro piccolino, un calendario dell'Avvento fatto in casa. Così anche quest'anno qualche foglio di un vecchio libro, filo rosso e via con la macchina da cucire.



I ripped in half the page without using scissors, sewing the edges and glued the numbers of the month.
In the holes made ​​in different positions I passed the baker twine purchased from Paola HERE.

 Ho strappato a metà la pagina senza usare le forbici, cucito i bordi ed incollato i numeri del mese.
Nei fori fatti in posizioni diverse ho fatto passare del baker twine acquistato da Paola QUI.

 

 
 
Then with a simple knot I tied them to a stick hanging under the shelf.
 Poi con un semplice nodo li ho legati ad un bastone appeso sotto la mensola.



I like it simple but ... those candy canes ...
They are so irresistible and ... photogenic!

Mi piace semplice sì... ma quei bastoncini di zucchero ...
Sono così irresistibili e ...  fotogenici!!


 

Happy Advent days to you all, darling friends!
Felici giorni dell'Avvento a tutti voi, cari amici!

Linked to:

Ivyandelephants
savvysouthernstyle

giovedì 5 dicembre 2013

In Santa's mood

Chill out, and the smell of home made orange cake inside our home. 
That's how it starts our December.

Gelo fuori, e odore di ciambella all'arancia dentro casa.
E' così che inizia il nostro dicembre.



Hubby has created a decoration for the living room (details coming soon), a fake fireplace similar to the ones that I saw in foreign blogs and I liked so much.

Il maritino ha creato una decorazione per il soggiorno (i dettagli prossimamente), un finto camino simile a quelli che vedevo nei blog stranieri e che mi piacevano tanto.




It is already becoming the favorite corner for our Christmas decorations this year.
  Sta già diventando l'angolino preferito per le nostre decorazioni di Natale di quest'anno.



Happy December of warmth and scents of home to you all!
Buon dicembre di calore e profumi di casa a tutti!



domenica 1 dicembre 2013

Full of Soul

Some people remain in our thoughts for the memory of what it has been.
Happy moments, carefree youth.

Certe persone rimangono nei nostri pensieri per il ricordo di quello che è stato.
Momenti felici, spensierata gioventù.




Others remain in our soul, and leave a lasting impression whatever happens,
whatever the distance that separates us from them can be.

Altre rimangono nella nostra anima, e lasciano un'impronta indelebile qualsiasi cosa accada, qualsiasi sia la distanza che ci separa da loro.




They leave a warmth that stays there, like ashes in the fireplace, and is renewed
and rekindled to the sound of their voice. Any time has passed.

Lasciano un calore che rimane lì, come la cenere sotto al camino, e si rinnova e riaccende al suono della loro voce. Qualunque sia il tempo che è passato.



 I thank God for giving me this heat, which warms me up.
And moves me.

 Ringrazio Dio di avermi donato questo calore, che mi riscalda.
E mi commuove.

Ti abbraccio forte, caro amico.

domenica 24 novembre 2013

Sunday garden

Plant hardy and easy to grow, Althea brings with it the suggestion of the old country gardens.
It makes me feel a great serenity. What do you think?

Pianta rustica e facile da coltivare, l'Althea porta con sè la suggestione 
dei vecchi giardini di campagna.
Non so a voi, ma a me mette una gran serenità. Che ne dite?


(source here)

Happy sunday darling friends!
Buona domenica cari amici!


For more garden ideas you can visit my Pinterest HERE
Per altri giardini di ispirazione potete visitare il mio Pinterest QUI

giovedì 21 novembre 2013

My Chocolate cake recipe (without butter)

 When friends brought us chocolate cake to celebrate the birth of Ca'Vermiglia 
(you can see it HERE)
it lasted a blink.
So, needless to say, I got to give the recipe, which I tried immediately, with a good helper ...


Quando gli amici ci hanno portato la torta di cioccolato per festeggiare la nascita di Ca'Vermiglia (la potete vedere QUI
è durata un batter di ciglia.
E così neanche a dirlo mi sono fatta dare la ricetta, che ho provato subito, con un valido aiutante...



250 gr sugar
250 gr flour
3 eggs
130 g seed oil (about 1 cup of yogurt)
130 grams of water
1 packet of yeast
30 grams of bitter cocoa powder
30 grams of sweetened cocoa powder



250 gr zucchero
250 gr farina
3 uova
130 gr olio di semi (1 bicchierino da yogurt circa)
130 gr di acqua
1 bustina di lievito
30 gr di cacao in polvere amaro
30 gr di cacao in polvere zuccherato







Beat the eggs with the sugar until frothy.
Add the oil and the water.
Mix all the dry ingredients and add them to the mixture quickly.
Cover with baking paper a baking tin about 25 cm in diameter, and bake at 180 degrees for 35-40 minutes in preheated oven.

Decorate with icing sugar.

 Battere le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto spumoso.
Aggiungere l'olio e l'acqua.
Mescolare tutti gli ingredienti secchi ed unirli velocemente al composto.
Foderare con la carta forno una tortiera di circa 25 cm di diametro e cuocere in forno prerscaldato a 180° per 35-40 minuti.

Decorare con zucchero a velo.



But how? Already over?!
Ma come? Già finita?!


 

martedì 19 novembre 2013

Decoration Projects


It's in these gray days of mid-November that I feel the urge to color. 
Even a touch of red (OMG, what I'm saying?) is fine, especially if it is nature that gives it.

 E' in giornate grigie come queste di metà novembre che mi vien la voglia di colore. Anche un tocco di rosso (mamma mia cosa sto dicendo?) va bene, specialmente se è la natura che ce lo regala.




 
I love wild roses, and taste their sour berries, full of vitamin C that nature, providentially gives us just when we need it most.
 Amo le rose canine, e gusto le loro bacche asprigne, cariche di vitamina C che la natura, provvidenzialmente ci dona proprio quando più ne abbiamo bisogno.

 

A nice walk in the woods, and I came back with some gifts, berries, pine cones, moss growing on the concrete at the sides of the road... 
 Una bella passeggiata nel bosco, e sono tornata con alcuni doni, bacche, pigne, muschio che cresceva sul cemento ai lati della strada...

 

 I will make a beautiful composition, I promise to myself ...
 Farò una bella composizione, prometto a me stessa...



 
 But is there something more beautiful than bread and berries?
Ma c'è qualcosa di più bello del pane e delle bacche?

 Good week dear friends!
Buon inizio settimana cari amici!



linked to:
cedarhillfarmhouse

 

domenica 17 novembre 2013

Sunday Garden


A week has passed, almost without I realize that.
In the meanwhile at home we finished some interesting projects, which I'll show you soon.

E' passata una settimana senza che quasi me ne accorgessi.
Nel frattempo a casa abbiamo terminato alcuni progetti interessanti, che vi farò vedere prestissimo.



(source here)
 
Today I share with you this summer image, which gives me so much peace.
Happy Sunday dear friends!

Oggi condivido con voi questa immagine estiva, che mi mette tanta pace.
Buona domenica cari amici!



For more garden ideas you can visit my Pinterest HERE
Per altri giardini di ispirazione potete visitare il mio Pinterest QUI

domenica 10 novembre 2013

Sunday Garden

 A blaze of beauty where the wonderful climbing rose is the host, but also many other plants,  
generous and easy, to remember if you try to create a corner like this

 Un tripudio di bellezza dove la meravigliosa rosa rampicante la fa da padrona, ma anche tante altre piante facili e generose da ricordare se vogliamo provare a creare un angolo simile


 (source here)

Erigeron karvinskianus are the white daisies - herbaceous perennial re-flowering from spring to autumn. Few examples will colonize the garden!
 
Aquilegia are beautiful yellow flowers in the foreground - other herbaceous perennial very easy and very scenic, especially in the high version.

Erigeron Karvinskianus sono le bianche margheritine - erbacea perenne rifiorente da primavera ad autunno. Pochi esemplari vi colonizzeranno il giardino!

Aquilegia sono i bellissimi fiori gialli in primo piano - altra erbacea perenne molto facile e di grande effetto, soprattutto nella sua versione alta.


For more garden ideas you can visit my Pinterest HERE
Per altri giardini di ispirazione potete visitare il mio Pinterest QUI

sabato 2 novembre 2013

Green Tomatoes Marmalade Recipe

Slowly that autumn light, all-embracing and heats, is going down
The
weakling sun makes no more mature and juicy red tomatoes, which remain green and more tender.
And there is a bright side: you can make a delicious jam!

Piano piano sta calando quella luce d'autunno che tutto abbraccia e riscalda.
Il sole ormai deboluccio non fa più maturare pomodori rossi e succosi, che restano verdi e più teneri.
E c'è un lato positivo: se ne può fare una buonissima marmellata.



Here's my recipe:

1 kg of green tomatoes
700 grams of sugar
2 lemons

Wash the tomatoes, dry and  and slice thinly.
Put a layer in a bowl, sprinkle with sugar, and continue alternating layers.
Cover with a dish and let sit for 24 hours.

 Ecco la mia ricetta:

1 kg di pomodori verdi
700 gr di zucchero
2 limoni
 Lavate accuratamente i pomodori asciugateli ed affettateli sottilmente.
In una terrina metterne uno strato, cospargere con dello zucchero, e continuare ad alternare gli strati fino ad esaurire gli ingredienti. 
Coprite con un piatto e lasciate riposare per 24 ore.





Put the mixture into a saucepan, add juice and lemon zest and cook slowly 
for a couple of hours, stirring occasionally.
Once the jam has reached the right consistency, potted in pots previously sterilized in an oven at 100 °, close and
turn upside down the jars until they have cooled.

 Mettete il composto in una casseruola, unite succo e scorza grattugiata del limone e cuocete piano per un paio di ore, mescolando di tanto in tanto.
Una volta che la marmellata ha raggiunto la giusta densità, invasate in vasi precedentemente sterilizzati in forno a 100°, chiudete e capovolgete i vasetti finchè si sono raffreddati.



This jam is also delicious with seasoned cheeses.
A noi piace moltissimo anche con i formaggi stagionati.

You can find more easy and tasty recipes on my Pinterest HERE
Potete trovare altre ricette semplici e gustose sul mio Pinterest QUI

Linked to:
Romantichome

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...