domenica 5 giugno 2016

Torta zebrata - Zebra cake recipe

Giorni fa ho visto una torta meravigliosa alla festa di fine anno a scuola di mio figlio.
Era un vero spettacolo!
Sul web ho trovato diverse ricette, questa è quella che ho provato, tratta dal blog L'omino di zenzero,  alla quale ho apportato qualche modifica, per ottenere un impasto un po' più fluido e una torta finale più soffice.
 
Originale qui

 



 
 
Zebra cake

3 uova
180 gr. di zucchero
200 gr. di farina
70 gr. di fecola
1 vasetto di yogurt bianco
100 ml di olio di mais
1 bicchiere di latte
25 gr. di cacao amaro
1 bustina di vanillina
1/2 bustina di lievito per dolci
1 pizzico di sale
 
Lavorare bene col mixer le uova intere con lo zucchero, la vanillina ed un pizzico di sale.
 Incorporare l'olio di semi, lo yogurt ed il latte, tenendone a parte 1 tazzina
per sciogliere il cacao.
 Aggiungere le due farine setacciate ed il lievito.
 
Sciogliere nel bicchierino di latte il cacao amaro, fino ad ottenere una pasta senza grumi.
 Dividere l'impasto a metà, ad una parte aggiungere il composto di cacao, 
ed amalgamare bene.
Imburrare ed infarinare una tortiera di 24/26 cm.
 
 Per ottenere l'effetto zebrato si devono alternare cucchiaiate di impasto bianco e nero, versandole una sull'altra al centro dello stampo, fino ad esaurimento dell'impasto.
Io  ho terminato con l'impasto al cacao per ottenere un disegno più suggestivo.
 
Per la decorazione a fiore:
 con uno stuzzicadenti tracciare delle linee sulla superficie dell'impasto, prima facendo una croce - in modo da dividere la torta in 4 quarti - partendo con lo stuzzicadente dal centro verso il bordo, poi facendo una x - ulteriormente suddividendo i 4 quarti in altri 4 quarti - partendo dall'esterno verso il centro.
 QUI un video che mostra come sia semplice, più a farsi che a dirsi
 
Otterrete in un attimo un bellissimo effetto a fiore così
 
 
 
Cuocere a 170° per circa 35 minuti.
 
NB... Il giorno dopo è ancora più buona!

sabato 30 gennaio 2016

Where Women Create

E'  una bellissima esperienza avere ospiti creative,
vedere come tante donne insieme riescano immediatamente a creare un'armonia
nel fare e nel ridere, nel chiacchierare e condividere una passione

 It 's a beautiful experience to have creative friends,
see how many women together are able to immediately create harmony
in doing and laughing, in chat and share a passion


 

 
Capita così che un gruppo di sconosciute si incontra, nella casualità di un quotidiano
e ne esce un capolavoro, come una farfalla dalla crisalide.
E quel capolavoro non sono solo gli oggetti, che da brutti anatroccoli si trasformano in cigni
ma è quell'energia che aleggia, e che resta nell'aria per giorni. 

 It happens like that, a group of unknown meet,
and the result is a masterpiece, like a butterfly from the chrysalis.
And that masterpiece are not only objects, which are transformed from ugly ducklings into swans
but it is that energy that hovers, and which remains in the air for days.





Silvia è una cara amica, creativa e dolce. Ed ha un gusto impeccabile.
Mi incanta vedere come sotto alle sue pennellate le cose diventino bellissime, sembra così semplice
ma è frutto di un gran lavoro e di conoscenza profonda, e imparo sempre qualcosa
sulla tecnica di decorazione e su di lei.

Silvia is a friend, creative sweet. And she has impeccable taste.
It enchants me to see how, under her brushstrokes, things become beautiful, it seems so simple
but is the result of hard work and deep knowledge, and I always learn something
about technique and decoration and about her. Thank you dear friend!
 


Presto altre amiche creative verranno a trovarmi
Non vedo l'ora!
 






sabato 23 gennaio 2016

Days like this

Giorni come questi
pieni di luce e di amici intorno

Days like this
full of light and friend coming around


Così è iniziato il nostro nuovo anno a Ca'Vermiglia
So started the new year here at Ca'Vermiglia
 

 Amici nuovi da conoscere ed abbracciare
con cui condividere interessi e bellezza, chiacchierare a lungo.

New friends to meet and hug,
to share interests and beauty, chat a long.


E tante idee e novità.
Stay tuned! 

And a lot of ideas and news.
Stay tuned!


mercoledì 30 dicembre 2015

Happy New Year!


Cari amici, mi manca tanto questa mia casa virtuale.
Ma spesso la vita corre più veloce di me, questo è stato un anno molto pieno e stancante.
Vi auguro un 2016 carico dicose che scaldano il cuore
di avere occasione di scoprire tante cose nuove
ma anche di riscoprire gli affetti veri, della vostra famiglia e dei vostri amici più cari.

Dear friends, I miss this virtual home so much.
Often life goes faster than me, and I've had a so full (and tiring) year this year.
I wish you a 2016 full of heartwarming things,
always something new to discover, 
but also the rediscovery of how solid the love of your family and friends can be.




lunedì 13 luglio 2015

Passatelli recipe

A casa nostra il pane che avanza non si butta mai.
Sarà un retaggio antico, non so bene, ma ho sempre pensato al pane come qualcosa di sacro,
mi viene subito in mente a quanto lavoro stia dietro alla semplice farina.
Dunque amo le ricette che contengono pane riciclato, secco, grattugiato,
quelle semplici e ruspanti della tradizione.

Questa la nostra ricetta dei passatelli, che oltre che in brodo esistono anche nella versione asciutti che ho scoperto recentemente: strabuoni!

At our home we do not throw ever bread that advances.
It will be an ancient legacy, I do not know, but I always thought the bread as something sacred,
I immediately think of how much work is behind the simple flour.
So I love the recipes that contain recycled bread, dry, grated,
those simple and free range of tradition.

This is our recipe for passatelli that exist in soup but also in the dry version
I discovered recently: marvelously delicious!



Ingredienti per 2 persone:

2 uova intere
100 grammi di parmigiano grattato
150 grammi di pangrattato
buccia grattata di 1/2 limone
noce moscata (q.b.)

brodo di carne (per la cottura)
sale
pepe

Unire tutti gli ingredienti e amalgamarli bene con le mani o il robot da cucina.
Il composto deve essere sodo ed omogeneo.
Portare il brodo ad ebollizione.
Versare il composto in uno schiacciapatate a buchi larghi, schiacciare e lasciar cadere i passatelli nel brodo. Quando salgono in superficie sono cotti.

  
Ingredients for 2 persons

2 entire eggs
100 gr grated parmigiano
150 gr grated bread
nutmeg (as much as you like)
lemon zest 1/2


Beef broth
salt
pepper



How to:
Combine all ingredients and mix well with your hands until the mixture is smooth.
Take the dough and press it into a potato masher with wide holes.
Put passatelli in boiling broth. When they rise to the surface they are cooked.



Buon appetito!


mercoledì 17 giugno 2015

Guardando meglio - Learning to look better

Sono giorni pieni, caldi, questi nostri di giugno. I più belli dell'anno.
Caldi per i colori della campagna e dei campi, che solo a sfiorarli con lo sguardo sono un'immersione nella serenità. Perchè con la fine della scuola finalmente stiamo tutti insieme intorno a una tavola e a passeggiare.

Full days, warm, these of our June. The most beautiful of the year.
Hot for the colors of the countryside and fields, that only lightly touch them with the eyes is diving in serenity. Because with the end of school we're finally all together around a table and in a walk.


 


Caldi per tutta la vita che ci ruota intorno, gli amici, le cene le risate.
Mi prendo il bello che questo periodo dell'anno e della mia vita mi offre, e mi accorgo che è ben di più di quel che mi potessi aspettare.
O forse sono solo io, che sto imparando a guardare meglio...

Hot for life that revolves around us, friends, dinners, laughter.
I take the good that this time of year and my life gives me, and I realize that it is much more than what I could expect.

Or maybe it's just me, I'm learning to look better ...



 


 Riesco a postare poco in questo mio piccolo salotto virtuale, perchè la vita è così piena...
Ma potete seguirmi giorno per giorno QUI nel mio profilo

 I post little here in my little virtual living room, because life is so full ...
But you can follow me every day and enjoy some nice image HERE
in my profile



martedì 19 maggio 2015

My Ceesecake recipe - no cooking need

Sabato Sarah ci è venuta a trovare e per l'occasione ho fatto la nostra Ceesecake.
E' un dolce facile, senza cottura, e freschissimo. E poi è pure bello e buono =)

In molte amiche mi hanno chiesto la ricetta ed io sono ben felice di condividerla! 
(Share beautiful - and good - things!)


 Questa  la ricetta (più semplice a farsi che a dirsi):


CEESECAKE AL PHILADELPHIA (senza cottura)

Ingredienti  per  12 persone (tortiera da 24 cm)

180 g di biscotti secchi
100 g di burro
500 g di Philadelphia (o formaggio spalmabile equivalente)
250 ml di panna fresca da montare
125 g di zucchero a velo
4 fogli di colla di pesce
1 baccello di vaniglia
200 g di fragole (mirtilli o lamponi)
marmellata di fragole ½ barattolo 
succo di ½ limone
1 cucchiaio di zucchero a velo


Preparazione 

Preparate la base della cheesecake frullando i biscotti secchi fino a ridurli in polvere, 
aggiungendo il burro fuso e amalgamando per bene. Stendete il composto ottenuto
in una tortiera a cerchio apribile del diametro di cm 24, foderata con carta forno. 
Pressate bene aiutandovi con il dorso di un cucchiaio e mettete in freezer a rassodare
 per almeno 15 minuti.
 
 Preparate la crema battendo con un frullatore il Philadelphia assieme a 50 gr di zucchero a velo 
e i semini del baccello di vaniglia fino ad ottenere un composto morbido e liscio.

Ammorbidite la colla di pesce in acqua ben fredda per 10 minuti. 
Scaldate due cucchiai di panna e scioglietevi dentro la colla di pesce ben strizzata.

Unite il composto di colla di pesce alla crema di Philadelphia 
e in ultimo montate la panna insieme ai restanti 75 gr di zucchero a velo. 
Molto delicatamente unite la panna montata zuccherata alla crema di Philadelphia e la colla di pesce.

Versate la crema ottenuta sulla base di biscotti, livellatela per bene
 e mettete la cheesecake in frigorifero per almeno 4-6 ore (meglio se per tutta la notte). 
Quando il dolce sarà ben compatto estraetelo dallo stampo e ponetelo su di un piatto da portata
guarnitelo con la marmellata sciolta con il succo del ½ limone e i frutti di bosco.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...