martedì 30 luglio 2013

Blog Holidays



Dear blog friend, I'm taking some days of holidays
I do really need that, and to stay with my children, after so many hectic days.

Cari amici, prendo qualche giorno di ferie
Ne ho davvero bisogno, e di stare un po' con i miei ragazzi, dopo un periodo così frenetico.




Come back soon, with some news from home =)
Stay tuned, and enjot this fantastic summer!

Torno presto, con alcune novità dalla casa =)
Restate connessi e godete questa estate meravigliosa!



domenica 28 luglio 2013

Sunday garden



(source HERE)

Hot summer days are arrived
What's better than a pool between lavender and olive fields?

Il caldo estivo è finalmente arrivato
Cosa c'è di meglio di una piscina in mezzo a campi di lavanda e olivi?



For more gardens ideas you can visit my Pinterest HERE
Potete trovare altre idee e immagini di giardini sul mio PInterest QUI
Have a nice sunday my friends
Buona domenica cari amici


giovedì 25 luglio 2013

Who's that Girl?

One of the most beautiful stories that tells our house is this rose.
Una delle storie più belle che racconta la nostra casa è questa rosa.




Climbing, born in an orange color that brightens slowly as the buds opens, 
until they become pale pink.

Sarmentosa, nasce di un colore arancio che adagio schiarisce man mano 
che il bocciolo si apre, fino a diventare rosa pallido.





Its petals are many and thin as silk, has a light scent.
As if that were not enough it has a great vitality and is flourishing.

 I suoi petali sono molti e sottili come seta, ha un profumo lieve.
Come se non bastasse ha una gran vitalità ed è rifiorente.




I'm madly in love ...
Does anybody know Who's that girl??

Ne sono perdutamente innamorata...
Qualcuno sa dirmi chi è quella ragazza?



Have a nice day my friends
Buona giornata cari amici

lunedì 22 luglio 2013

Our New Livingroom


Finally, a little at a time, our home is taking its final shape, 
as the word "final" in home decor has nothing to do with me.
I love to move, add and remove, change details ...

Finalmente, un po' alla volta la nostra casa sta prendendo la sua forma definitiva,
per quanto nell'arredamento la parola "definitiva" con c'entri proprio nulla con me.
Io amo spostare, aggiungere e togliere, cambiare dettagli... 






Today I invite you to sit in our Living room that, even if it is not completely finished yet 
(I would add a belief, the hubby is absolutely contrary) is already well under way.

Oggi vi invito ad accomodarvi nel nostro salotto che, se anche non  è ancora del tutto terminato
(io vorrei aggiungere una credenza, il maritino è assolutamente contrario) è già a buon punto.












Some french style detail, like this chandelier bought at a thrift store 
painted in green and pink and myself revisited with a past of spray paint cream

Qualche dettaglio un po' french style, come questo lampadario acquistato in un negozio dell'usato e che era stato verniciato in  verde e rosa
e che ho rivisitato con una passata di vernice  spray color crema

(before)


(after)


White and neutral colors, and just a pop of color with the pillows,
(Tutorial HERE)
and the last beloved hydrangeas from our garden.

Bianco e colori neutri, linee semplici, e appena un tocco di colore dei cuscini, (tutorial QUI)
e delle ultime amate ortensie del nostro giardino.







Hope you liked the little tour!
Spero che il giretto vi sia piaciuto!


Have a nice day darling friend
Buona giornata cari amici



giovedì 18 luglio 2013

Pillow Without Hinge - Cuscino senza cerniera - Tutorial

A few days ago I found some napkins with a fantasy that I loved, 
in crimson roses on white background. Delicious.
So, with a scrap of  old hemp fabric and the napkins I made a couple of pillows .

As far I am not a seamstress tube I used a simple pattern pillow, without hinge.
I decided to share with you the tutorial, because it's really affordable for everyone!


Qualche giorno fa ho trovato dei tovaglioli con una fantasia che mi piaceva moltissimo, 
a rose cremisi su sfondo bianco. Deliziosa.
Così, usando un avanzo di tessuto di vecchia canapa, ne ho fatto un paio di cuscini.

Dato che decisamente io non sono una sarta provetta 
ho usato uno schema di cuscino semplicissimo, senza cerniera.
Ho deciso di condividere con voi il tutorial, perchè è davvero alla portata di chiunque!








I cut the cloth in a square of 42 cm per side, for the front of the cushion.
I then cut two equal parts of 30x42 cm for the back.

I cut the edges of the napkins, getting a square of 32x32 cm


Ho tagliato la canapa in un quadrato di 42 cm per lato, per la parte anteriore del cuscino.
Ho poi tagliato due parti uguali di 30x42 cm per il retro.

Ho ritagliato i bordi del tovagliolo, ottenendo un quadrato di 32x32 cm




I sewed the hem on the two rear parts along the longest side, bending twice the fabric on itself. 
I then sewed the napkin on the front, to the right side of the fabric.

Ho cucito l'orlo sulle due parti posteriori lungo il lato più lungo, 
piegando due volte il tessuto su se stesso. 
Ho poi cucito il tovagliolo sulla parte anteriore, al dritto del tessuto.





I then sewed the three parts together on the back side of the fabric.
Ho poi cucito le tre parti assieme sul rovescio del tessuto.





Finally, I bent the two "wings" of the back - before the one above then the one below - and stitched sides.
Infine ho piegato le due "alette" della parte posteriore - prima quella sopra poi quella sotto - 
e cucito i lati.






A zig-zag tour ... Finished! Easier done than said!
Un giro di zigzag... Finito! Più facile a farsi che a dirsi!

Do you like the result? 
Vi piace il risultato? 







Have a nice day darling friend!
Buona giornata cari amici!

I'm linked to: Anita's "The scoop #75" HERE
Becky's "Blissfull White Wednesday" HERE
Jennifer Fabulous Creative Friday HERE


For more craft ideas you can visit my Pinterest HERE
Potete trovare altre idee e immagini di craft sul mio Pinterest QUI


domenica 14 luglio 2013

Sunday gardens - Point of interst


Even the simplest garden can achieve more character 
only adding a special point of interest.
This beautiful lemon in a pot gives the garden a WOW factor. True?

Aggiungere un punto di interesse speciale può dare carattere anche al più semplice dei giardini.
Questo bellissimo limone dà al giardino un fattore "wow"! Vero?


(source here)

For more gardens ideas you can visit my Pinterest HERE
Potete trovare altre idee e immagini di giardini sul mio PInterest QUI

Have a nice sunday my friends
Buona domenica cari amici

martedì 9 luglio 2013

Cicadas and tomatoes

If I think of summer I think of the song of cicadas, before anything else.
Even before the lazy lapping of the waves of the sea calm.
Cicadas, that accompany these hot days
and our evening dinners in the garden, as silent as we were in the countryside, 
if it were not for them.

Se penso all'estate mi viene in mente il canto delle cicale, prima di ogni altra cosa.
Ancora prima dello sciabordio pigro delle onde del nostro mare calmo.
Le cicale che accompagnano questi giorni caldi
e le nostre sere di cene in giardino, silenziose come fossimo in piena campagna, 
se non fosse per loro.

 




Summer is our red tomatoes, small as his little hands who pick up them.
Every morning Riccardo visit our tomato plants, eager to see if they are finally turning red, 
and puts them in his little basket. 

L'estate sono i nostri pomodori rossi, piccoli come le sue manine che li raccolgono.
Ogni mattina Riccardo visita le nostre piante di pomodori,
impaziente di vedere se sono finalmente diventati rossi, e li ripone nel suo piccolo cestino.





But he says that we can not eat them,
because he wants to keep them for his "collection"!

Ma dice che non li possiamo mangiare, perchè li vuole tenere per la sua "collezione"!

And I begin to breathe serenity.
E comincio a respirare serenità.



domenica 7 luglio 2013

Sunday Garden

A dreamy place...
One day I'll go to visit this part of England surely!!

Posti da sogno...
Un giorno andrò sicuramente a visitare questa parte dell'Inghilterra!


(source here)


For more gardens ideas you can visit my Pinterest HERE
Potete trovare altre idee e immagini di giardini sul mio PInterest QUI

Have a nice sunday my friends
Buona domenica cari amici

mercoledì 3 luglio 2013

Inspired


There are days when the light
makes all a little more magical ...

Ci sono giorni in cui la luce
rende tutto un po' più magico...




Have a nice day darling friend!
Buona giornata cari amici!

lunedì 1 luglio 2013

A Touch of France - Piazzola Flea Market

Sunday I visited one of the finest flea markets I've ever seen, 
Piazzola sul Brenta. 
Thanks to Mara, who, as lively as ever, had arranged a meeting between bloggers, 
me and the hubby we took the occasion to make a small break, and look for some furniture.

Domenica ho visitato uno dei più bei mercati delle pulci che abbia mai visto, quello di Piazzola sul Brenta. Grazie a Mara, che, vivace come sempre,  aveva organizzato un incontro tra bloggers, io e il maritino abbiamo colto l'occasione per fare un piccolo break, e cercare alcuni mobili.

(click on images to enlarge)





After many pleasant conversation with Mara and sweet Sara from Perle di cotone blog
(go to visit her and look how sweet her lace jewels are)
and her husband, in a small restaurant with hydrangeas disproportionately huge (what a envy!!!) 
we toured the streets of Piazzola.

Dopo tante piacevoli chiacchiere con Mara e la dolce Sara del blog Perle di cotone 
(andate a vedere quanto sono belli i suoi gioielli di pizzo)
e suo marito, in un piccolo ristorante con ortensie spropositatamente enormi (quanto le ho invidiate!) via per le strade di Piazzola.





The market is really stunning, very spacious and chock-full of interesting things. 
You can find just about anything, vintage items, beautiful ethnic things
And a little bit of France ...

Il mercatino è davvero bellissimo, molto ampio e pieno zeppo di cose interessanti. Si può trovare veramente di tutto, oggetti vintage, etnici di gran gusto
E anche un pizzico di Francia... 



(wow!)




 That chandelier ...!
Quel lampadario...!




Opposite the market square is the splendid Villa Contarini with its Italian garden. 
Antistante alla piazza del mercato  c'è la splendida Villa Contarini col suo giardino all'italiana. 








The market is very nice also because the town of Piazzola is really delicious.
Small, but culturally lively and channels that meander inside of great charm.

Il mercato è molto bello anche perchè la cittadina di Piazzola è davvero deliziosa.
Piccola, ma culturalmente vivacissima  e con canali che si snodano al suo interno di grande fascino.




E poi, che sorpresa, ho ritrovato la simpaticissima Gabriela Kovacova, con le sue magnifiche tele e sacchi di grano splendidi.




We tried to resist to the last temptation (too many!), but towards the end of the visit we sold, 
and bought an old enameled iron sink from outside, 
and we left eyes on this table. In the kitchen would look so good!

Abbiamo cercato di resistere fino all'ultimo alle tentazioni (troppe!!), ma verso la fine della visita abbiamo ceduto, e acquistato un vecchio lavandino di ferro smaltato da esterno, 
e abbiamo lasciato gli occhi su questo tavolo. In cucina starebbe così bene!




Thanks guys for the pleasant company, and thanks again to you dear Mara
for letting us discover these gems!

Grazie ragazzi per la piacevole compagnia, e grazie ancora a te cara Mara
per averci fatto scoprire questi gioielli!



PS. the market is held every last Sunday of the month, all the year without interruption.
PS il mercatino si tiene tutte le ultime domeniche del mese dell'anno, senza interruzioni.

Have a nice day darling friend!
Buona giornata cari amici!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...