mercoledì 30 dicembre 2015

Happy New Year!


Cari amici, mi manca tanto questa mia casa virtuale.
Ma spesso la vita corre più veloce di me, questo è stato un anno molto pieno e stancante.
Vi auguro un 2016 carico dicose che scaldano il cuore
di avere occasione di scoprire tante cose nuove
ma anche di riscoprire gli affetti veri, della vostra famiglia e dei vostri amici più cari.

Dear friends, I miss this virtual home so much.
Often life goes faster than me, and I've had a so full (and tiring) year this year.
I wish you a 2016 full of heartwarming things,
always something new to discover, 
but also the rediscovery of how solid the love of your family and friends can be.




lunedì 13 luglio 2015

Passatelli recipe

A casa nostra il pane che avanza non si butta mai.
Sarà un retaggio antico, non so bene, ma ho sempre pensato al pane come qualcosa di sacro,
mi viene subito in mente a quanto lavoro stia dietro alla semplice farina.
Dunque amo le ricette che contengono pane riciclato, secco, grattugiato,
quelle semplici e ruspanti della tradizione.

Questa la nostra ricetta dei passatelli, che oltre che in brodo esistono anche nella versione asciutti che ho scoperto recentemente: strabuoni!

At our home we do not throw ever bread that advances.
It will be an ancient legacy, I do not know, but I always thought the bread as something sacred,
I immediately think of how much work is behind the simple flour.
So I love the recipes that contain recycled bread, dry, grated,
those simple and free range of tradition.

This is our recipe for passatelli that exist in soup but also in the dry version
I discovered recently: marvelously delicious!



Ingredienti per 2 persone:

2 uova intere
100 grammi di parmigiano grattato
150 grammi di pangrattato
buccia grattata di 1/2 limone
noce moscata (q.b.)

brodo di carne (per la cottura)
sale
pepe

Unire tutti gli ingredienti e amalgamarli bene con le mani o il robot da cucina.
Il composto deve essere sodo ed omogeneo.
Portare il brodo ad ebollizione.
Versare il composto in uno schiacciapatate a buchi larghi, schiacciare e lasciar cadere i passatelli nel brodo. Quando salgono in superficie sono cotti.

  
Ingredients for 2 persons

2 entire eggs
100 gr grated parmigiano
150 gr grated bread
nutmeg (as much as you like)
lemon zest 1/2


Beef broth
salt
pepper



How to:
Combine all ingredients and mix well with your hands until the mixture is smooth.
Take the dough and press it into a potato masher with wide holes.
Put passatelli in boiling broth. When they rise to the surface they are cooked.



Buon appetito!


mercoledì 17 giugno 2015

Guardando meglio - Learning to look better

Sono giorni pieni, caldi, questi nostri di giugno. I più belli dell'anno.
Caldi per i colori della campagna e dei campi, che solo a sfiorarli con lo sguardo sono un'immersione nella serenità. Perchè con la fine della scuola finalmente stiamo tutti insieme intorno a una tavola e a passeggiare.

Full days, warm, these of our June. The most beautiful of the year.
Hot for the colors of the countryside and fields, that only lightly touch them with the eyes is diving in serenity. Because with the end of school we're finally all together around a table and in a walk.


 


Caldi per tutta la vita che ci ruota intorno, gli amici, le cene le risate.
Mi prendo il bello che questo periodo dell'anno e della mia vita mi offre, e mi accorgo che è ben di più di quel che mi potessi aspettare.
O forse sono solo io, che sto imparando a guardare meglio...

Hot for life that revolves around us, friends, dinners, laughter.
I take the good that this time of year and my life gives me, and I realize that it is much more than what I could expect.

Or maybe it's just me, I'm learning to look better ...



 


 Riesco a postare poco in questo mio piccolo salotto virtuale, perchè la vita è così piena...
Ma potete seguirmi giorno per giorno QUI nel mio profilo

 I post little here in my little virtual living room, because life is so full ...
But you can follow me every day and enjoy some nice image HERE
in my profile



martedì 19 maggio 2015

My Ceesecake recipe - no cooking need

Sabato Sarah ci è venuta a trovare e per l'occasione ho fatto la nostra Ceesecake.
E' un dolce facile, senza cottura, e freschissimo. E poi è pure bello e buono =)

In molte amiche mi hanno chiesto la ricetta ed io sono ben felice di condividerla! 
(Share beautiful - and good - things!)


 Questa  la ricetta (più semplice a farsi che a dirsi):


CEESECAKE AL PHILADELPHIA (senza cottura)

Ingredienti  per  12 persone (tortiera da 24 cm)

180 g di biscotti secchi
100 g di burro
500 g di Philadelphia (o formaggio spalmabile equivalente)
250 ml di panna fresca da montare
125 g di zucchero a velo
4 fogli di colla di pesce
1 baccello di vaniglia
200 g di fragole (mirtilli o lamponi)
marmellata di fragole ½ barattolo 
succo di ½ limone
1 cucchiaio di zucchero a velo


Preparazione 

Preparate la base della cheesecake frullando i biscotti secchi fino a ridurli in polvere, 
aggiungendo il burro fuso e amalgamando per bene. Stendete il composto ottenuto
in una tortiera a cerchio apribile del diametro di cm 24, foderata con carta forno. 
Pressate bene aiutandovi con il dorso di un cucchiaio e mettete in freezer a rassodare
 per almeno 15 minuti.
 
 Preparate la crema battendo con un frullatore il Philadelphia assieme a 50 gr di zucchero a velo 
e i semini del baccello di vaniglia fino ad ottenere un composto morbido e liscio.

Ammorbidite la colla di pesce in acqua ben fredda per 10 minuti. 
Scaldate due cucchiai di panna e scioglietevi dentro la colla di pesce ben strizzata.

Unite il composto di colla di pesce alla crema di Philadelphia 
e in ultimo montate la panna insieme ai restanti 75 gr di zucchero a velo. 
Molto delicatamente unite la panna montata zuccherata alla crema di Philadelphia e la colla di pesce.

Versate la crema ottenuta sulla base di biscotti, livellatela per bene
 e mettete la cheesecake in frigorifero per almeno 4-6 ore (meglio se per tutta la notte). 
Quando il dolce sarà ben compatto estraetelo dallo stampo e ponetelo su di un piatto da portata
guarnitelo con la marmellata sciolta con il succo del ½ limone e i frutti di bosco.

lunedì 27 aprile 2015

Creamy days


Creamy days here at Ca'vermiglia.  
May Viburnum Opulus is giving us a flowering generous and romantic.

Sono giorni color crema qua da noi a Ca'vermiglia. Il viburno pallon di maggio ci sta regalando una fioritura generosa e romantica.



I adore these sweet funny flowers with upside down head, similar to Annabelle hydrangeas 
I scattered them everywhere.

Amo moltissimo questi suoi curiosi fiori a testa in giù, simili alle ortensie Annabelle,
che sparpaglio un po' ovunque.



 
Don't you think they are wonderful too?
Non pensate anche voi che siano meravigliosi?

For more photos see you on
 

lunedì 13 aprile 2015

Instagram

E' da tampo tempo che manco dal blog, ma riesco sempre a trovare un attimo 
per postare qualche foto su FB o INSTAGRAM.



Ci vediamo là!!


giovedì 19 marzo 2015

Spring I feel you!

 I know, I promised a post on the before and after, but I could not resist!
 I had to show you this!

 Lo so, avevo promesso un post sul prima e dopo, ma non ho resistito!
 Dovevo prima mostrarvi questo!


 
It was so much that I wanted, and finally arrived, our little apricot tree!
 Era così tanto che lo desideravo, e finalmente è arrivato, il nostro piccolo albicocco!


 This is the last corner of the garden that we still have to finish, with a set of tools and maybe some other pink rambling rose.
I just reflect about a beautiful New Dawn here around, but who knows ...

 Questo è l'ultimo angolo del giardino che ancora dobbiamo terminare, con una casetta degli attrezzi e magari qualche altra rosa sarmentosa. Ho giusto in mente una bella New Dawn da queste parti, ma chissà...


 
Meanwhile the apricot tree's arrival gave me a shot of joy.
 Intanto già l'arrivo dell'albicocco mi ha donato un colpo di gioia.


Thank you my darling, for letting me immediately have the satisfaction to see it back in his place,  
with its small pink delicate flowers starting to bloom ...
 
Grazie tesoro, per avermi subito voluto dare la soddisfazione di vederlo già nel suo posto, 
coi quei suoi piccoli fiori delicati che stanno iniziando a sbocciare...




martedì 10 marzo 2015

Can you imagine?

 Quando mi capita di guardare le fotografie degli scorsi anni, 
quando abbiamo iniziato l'avventura della ristrutturazione della nostra casa 
a volte non ci credo neanche io. Così tanto lavoro in così poco tempo!?

When I happen to look at the photographs of past years,  
when we started the adventure of the renovation of our house, sometimes do not believe it myself
So much work in so little time !?


 


Da questa settimana inizierò a condividere con voi le immagini di prima e dopo.
Tipo questa... potete credere che sia lo stesso scorcio del giardino??
A volte fatico a crederci anche io! =)
A presto!


From this week I will start to share with you the pictures of before and after.
Type this ... can you believe it's the same view of the garden ??
Sometimes I struggle to believe it too! =)
See you soon!




 

venerdì 30 gennaio 2015

"Springing up" my days

Giorni grigi e finalmente freddi, che fanno venire forte la voglia di primavera.
E io, innamorata da sempre dei colori pastello, ho deciso di dare una piccola rinnovata alla mia cucina

And finally cold gray days, they do come strong desire to spring.
And I, always in love with pastel colors, I decided to give a small renovated my kitchen


Un avanzo di colore verde, due sedie marroni improponibili così com'erano
e comincio la mia piccola rivoluzione. Incredibile come solo una mano di colore
possa cambiare così tanto le cose, vero?!

 A surplus of green, two chairs brown preposterous as they were

can change so much every thing, right ?!
and I begin my little revolution. Amazing how just a coat of color



Verde menta... forse volevo un verde più salvia ma...
in fondo amo questo colore delicatamente squillante, mi mette buonumore

 Mint green ... maybe I wanted a more sage green but ...
basically I love this color gently tinkling, puts me in a good mood


E poi diciamocelo: quanto sta bene col tegame dei fiori?
Un piccolo omaggio a tutte voi amiche, colori per giorni grigi...

 And let's face it: how is it nice with this pot of flowers?
A small tribute to all you friends, colors for gray days ...




martedì 27 gennaio 2015

Lemon Cake Recipe - My new kitchenscale

Basta un raggio di sole per cambiare prospettiva
far venire voglia di combinare qualcosa di bello.

Just a ray of sunshine to change perspective
make me want to combine something beautiful.
 



Alle volte penso che cucinare sia un gran toccasana,
alleggerisce i pensieri, una dedica di affetto a chi ti sta intorno.

Sometimes I think that cooking is a great blessing,
lightens the thoughts, a dedication of love to those around you.
 

La mia torta di limone è profumata, soffice e facile
da non poterla dimenticare nè sbagliare mai:

My lemon cake is fragrant, soft and easy
impossible to forget nor ever wrong it:

 

(Usando il vasetto dello yogurt come misurino)
125 gr di burro sciolto a bagnomaria
2 uova intere
2 vasetti dello yogurt di zucchero
3 vasetti di farina setacciata
il succo di 1 limone e 1/2
la buccia di un limone intero
1 bustina di lievito
4 cucchiai di yogurt (al limone o bianco)


(Using  jars of yogurt as measure)
125 grams of butter melted in a double boiler
2 eggs
2 jars sugar
3 jars sifted flour
juice of 1 lemon and 1/2
the peel of a whole lemon
1
tablespoon baking powder

4 tablespoons of yogurt (lemon or white)
 


Montare le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto spumoso, 
poi aggiungere uno alla volta tutti gli ingredienti fluidi (burro, poi yogurt, poi succo di limone).
Aggiungere 2 vasetti di farina setacciata e continuare a montare qualche minuto, infine aggiungere l'ultimo vasetto di farina mescolato al lievito.

Beat eggs with sugar until frothy, then add one at a time all the ingredients fluids (butter, then yogurt, then lemon juice).
Add 2 cups of sifted flour and continue beating a few minutes, then add the last jar of flour mixed with baking powder.
 


Infornare in teglia ricoperta con carta forno a 180° per 35 minuti.
Cover pan with baking paper and bake at 180 degrees for 35 minutes.

(Bilancina Bloomingville da Cream Life shop)

venerdì 23 gennaio 2015

Shooting Time at Ca'Vermiglia!

Qualche giorno fa Ca'Vermiglia, il nostro B&B, ha ospitato il suo primo shooting.
E' stato entusiasmante vedere lavorare dietro alle quinte e conoscere Luca, 
e Nina, così intensa ed espressiva! 
Che emozione vedere ora le bellissime foto di Luca! 
 
A few days ago Ca'Vermiglia, our B&B, hosted its first shooting.  
It's been so exciting to see work behind the scenes and to know Luca
and Nina, so intense and expressive
How thrilled to see now Luca's beautiful pictures!


Luca-Filippini_6

 Luca-Filippini_9
 
 

Questo servizio è ora pubblicato sulla rivista Lingerie Talk
Shooting now on Lingerie Talk magazine

 Luca-Filippini_2
 
 Luca-Filippini_1
 
 Luca-Filippini_8

 Un piccolo dietro le quinte...
A small Behind the courtains...
 




Luca Filppini photographer

(shooting completo QUI)
(complete shooting HERE)











giovedì 15 gennaio 2015

My "kitchen" - an incredible gift

Suonano alla porta. Chi è?  Un pacco per lei!
Ma io non aspetto nessun pacco... Eppure controllo... è per me. 
Una busta contiene una lettera scritta a mano, come quelle che scrivevamo una volta.
 

Leggo di una passione e di una donna lontana dal mondo del web, che crea per il solo gusto di farlo.
E dona, per il solo gusto di strappare un sorriso a chi vede le sue creazioni.
Sembra storia di altri tempi, invece è quello che accade ancora oggi, per fortuna!

 

Inaspettato mi è arrivato questo suo dono.
Non ci posso credere... La mia cucina in miniatura! Sì sì è proprio lei !
QUI l'originale e la sua storia ...


Nella sua lettera Laura ringrazia Simonetta Chiarugi per le sue "Annotazioni creative"
e mi spiega di avere inserito nella miniatura anche una composizione di zucche in omaggio a Lieta,
creative che ammira molto (come del resto tutte noi!).




Resto stupita per l'incredibile ricerca e perfezione dei dettagli, 
per l'incredibile talento che c'è nel mondo.
Per queste donne meravigliose, che donano semplicemente perchè gli viene dal cuore.

Grazie Laura!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...