Once upon a time there was a young man coming from north America
who decided to rebuilt a castle and its abandoned garden
After 9 years of hard work the castle was borne to a new life
and its garden become gorgeous.
Many people from all over the world visited this beautiful and relaxing place.
C'era una volta un giovane uomo che veniva dal nord America
che decise di ricostruire un castello ed il suo giardino abbandonato
Dopo 9 anni di duro lavoro il castello tornò a nuova vita
ed il suo giardino divenne splendido.
Moltissime persone da ogni parte del mondo andavano a visitare quel posto bellissimo e rilassante
This castle was called Galeazza's Castle
Il castello si chiamava Castello di Galeazza
In the Castle of Galeazza the Gardener create the cultural association
Reading Retreats in Rural Italy
that hosted concerts, art exhibitions, and seasonal events year-round,
Reading Retreats in Rural Italy
that hosted concerts, art exhibitions, and seasonal events year-round,
Nel Castello di Galeazza il Giardiniere trovò la sede per l'associazione culturale
Reading Retreats in Rural Italy (Soggiorni di Lettura nella Campagna Italiana)
L'associazione ospitava concerti, mostre d'arte, ed eventi tutto l'anno,
Reading Retreats in Rural Italy (Soggiorni di Lettura nella Campagna Italiana)
L'associazione ospitava concerti, mostre d'arte, ed eventi tutto l'anno,
Many people arrived from all the world and the guesth could read,
relax,
and meet each other in a friendly atmosphere.
The
castle, forty minutes north of Bologna, featured frescoed ceilings and a
library of over 3000 books.
Molta gente giungeva da tutto il mondo
per leggere, rilassarsi, ed incontrare altre persone in
un'atmosfera accogliente.
Il castello, che si trova quaranta
minuti a nord di Bologna, era affrescato e conteneva una biblioteca di più di
3.000 libri.
The beauty of the garden was celebrated in many magazines
and the Castle and its re-founding, Clark, appeared also in TV program celebrating rural life
La bellezza del giardino era riportata in tanti giornali
ed il castello ed il suo rifondatore Clark, apparirono anche in noti programmi TV
But a sad day a terrible Hearthquake arrived
The most terrible since 1177
and all the Gradener's work was destroyed, in less than a couple of minutes...
Ma un triste giorno arrivò un terribile terremoto
il più terribile dal 1177
e tutto il lavoro del Giardiniere fu distrutto, in meno di due minuti...
That's all remains right now of Galeazza's Castle
Questo è ciò che rimane ora del Castello di Galeazza
Years of hard work, research, passion...
anni di duro lavoro, studio, passione...
I couldn't stay indifferent...
Non potevo restare indifferente...
Reading
Retreats in Rural Italy
Per chi volesse contribuire:
For Paypal, click the “Donate” button at the bottom of the following page:
http://www.galeazza.com/en/donations.php
oppure
For bank transfers, please use the following information:
Clark Anthony Lawrence
Account number: 1000/00002689
CARISBO (Cassa di Risparmio di Bologna)
Branch: 05031
Via Matteotti, 141
40014 Crevalcore (Bologna)
IBAN: IT78 TO63 8536 7901 0000 0002 689
BIC: IBSPIT2B
We are grateful for all your kind words, and find courage and hope in the fact that there are not just a few, or even hundreds, but thousands of people who care about the castle and what we do here. I'll try to keep you all posted on the status of the situation as it unfolds. Please check facebook or the website updates.
Sincerely,
Clark Lawrence
Now a little bit of the beauty the Gardener created is in my home
Ora un piccolo pezzettino di bellezza che il Giardiniere aveva creato è riassunto nella mia casa
A big hug to Clark, who has been so brave to keep away all the books it was possible
and now is without a house, a job, a home for the Association.
And is still able to smile.
Un abbraccio forte a Clark, che con coraggio ha recuperato tutti i libri possibili
ed ora è senza una casa, un lavoro, e senza sede per la sua associazione.
E riesce ancora a sorridere.