venerdì 21 febbraio 2014

My Kitchen Before and After

I have always been fascinated to see the transformation of things, change a space.
Today I invite you to see the transformation of my house, from what we found 
when we took it, to how it has become now.

Mi ha sempre affascinato vedere la trasformazione delle cose, cambiare uno spazio.
Oggi vi invito a vedere le trasformazioni della mia casa, da quel che abbiamo trovato quando l'abbiamo presa, a come è diventata ora.

Dear friends, today I introduce you the kitchen!
Cari amici oggi vi presento la cucina!

 



Uninhabited for a long time seemed to be the entrance hall of the witches ...  
A wall divided the space to create a microscopic kitchen as it used to be once, 
and it closed the wonder of light, that bringing it down is finally released.

Disabitata da tempo sembrava l'androne delle streghe... Un muro divideva lo spazio per creare un microscopico cucinotto come usava un tempo, e chiudeva la meraviglia di luce 
che abbattendolo si è finalmente liberata.

 before

 scary uh?!
inquietante vero?!

after





 I have always lived in homes where the kitchen was a sacrificed space.
Finally we had the chance to create a spacious one.

Ho sempre abitato in case dove la cucina era uno spazio sacrificato.
Finalmente abbiamo avuto la possibilità di crearne una spaziosa.
 







 




 Furnish this kitchen was very complicated, and I will never cease to thank enough the guys employees to the department of Ikea kitchens (saints now!) that with patience and expertise helped me
to compose it despite all the constraints we had.

 Arredare questa cucina è stato molto complicato, e non finirò mai di ringraziare abbastanza i ragazzi addetti al reparto cucine dell'Ikea (santi subito!) che con pazienza e competenza mi hanno aiutata a comporla nonostante tutti i vincoli che avevamo.





Non so se capita anche da voi, ma la vita passa tutta dalla cucina a casa nostra! 
Amici che entrano ed escono, compiti, giochi e panni da stirare...

 I do not know if it happens to you, but life goes across the kitchen in our house!  
Friends who come in and out, homework, games, and clothes to be ironed ...






 

And for those who still wonder if it ... 
No, the kitchen has never in these heavenly conditions!!
 E per quelli che ancora se lo domandano... 
No, la cucina non è mai in queste condizioni celestiali!!

sabato 15 febbraio 2014

Nata nel freddo

 Nata nel freddo
ci ha scaldato il cuore
resi più fragili e più forti.

Ci guardo e prometto che mai
potrò dimenticarmi di tutta questa bellezza.
Me lo hai insegnato tu.

Buon anniversario amore!




Born in cold
has warmed our heart s
made us more fragile and stronger.
I look at us and promise
that I will never forget all this beauty.
You taught me.

Happy anniversary!

lunedì 10 febbraio 2014

Our home on Abitare Country Magazine

2014 has just begun, and already gives us great emotions.
Those who follow me on Facebook already read it yesterday.


 Il 2014 è appena iniziato, e già ci regala emozioni.
Chi mi segue su Facebook lo ha letto già ieri




Our house has been featured on the beautiful Abitare Country Magazine,
and it's always a thrill to share moments of our simple lives and see them there,  
magically transferred on a glossy paper.

La nostra casa è stata pubblicata su Abitare Country, 
ed è sempre una grande emozione condividere momenti della nostra esistenza semplice e vederli lì, 
magicamente trasferiti su una carta lucida.

(foto di Federica)



At the bottom of our home is also a bit yours.
Of you friends who give me an opinion if  color a fireplace and commented with careful eye 

and affection, of those who send me a gift without knowing me,
and those who just gives it to me because I know, for those who create small wonders ...
Our house is a bit of Viviana, Monica, Lelia, Cristina, Cindy, Elisabetta, Paola, Cinzia, Ingrid, Marina and Marina ...

A big hug to you all, my dear friends!

 In fondo la nostra casa è anche un po' la vostra.
Di voi amici che mi date un parere se colorare un caminetto e commentate con occhio attento e affetto, di chi mi invia un regalino senza conoscermi e di chi invece me lo dona proprio perchè mi conosce, di chi crea piccole meraviglie...
La nostra casa è un po' di Viviana, Monica, Lelia, Cristina, Cindy, Elisabetta, Paola, Cinzia, Ingrid, Marina e Marina ...


Un abbraccio a tutti, cari amici!

domenica 9 febbraio 2014

Sunday garden


With all this rain the soul craves a ray of sunshine.
Here it is!

Con tutta questa pioggia l'anima brama un raggio di sole.
Eccolo qua!


 (source here)


For more garden ideas you can visit my Pinterest HERE
Per altri giardini di ispirazione potete visitare il mio Pinterest QUI

domenica 2 febbraio 2014

Chalk Paint - My experience in painting

This is not a sponsored post.
I would just like to share with you my personal experience of recovering old furniture and objects.

Premetto che questo non è un post pubblicitario, e che desidero solo condividere con voi la mia personale esperienza di recupero dei vecchi mobili e oggetti.

************** 

Some years ago started my passion (and need) to recover old furniture,
or give to unattractive pieces a new chance.

Da alcuni anni è iniziata la  mia passione (oltre che la necessità) di recuperare mobili vecchi, o comunque di donare a pezzi poco attraenti una nuova chance.






 HERE you can see the before and after of my bedside table
HERE the before and after of the great Chippendal drawers.

  In these cases the furniture has been first fully (and painfully) sanded with sandpaper,

and than painted with common satin water enamel.

QUI potete vedere il prima e dopo del mio comodino
QUI il prima e dopo della grande credenza Chippendal

  In questi casi i mobili sono stati prima interamente (e faticosamente) carteggiati con la carta vetrata, e solo dopo dipinti con normale smalto satinato all'acqua.


  
 Then in the web I discovered the existence of Chalk Paint, and some of its  
Home Made recipes.
A true revolution, since this type of painting was said did not require any sanding.

So I tried Chalk Paint.
HERE is my recipe for Homemade Chalk Paint

and all the things I've learned about it.

Poi nel web ho scoperto l'esistenza della Chalk Paint, e alcune sue ricette Home Made.
Una vera rivoluzione, dato che questo tipo di pittura si diceva non richiedesse alcuna carteggiatura.

Così ho provato la Chalk Paint.
QUI la mia ricetta della Chalk Paint fatta in casa
e tutto quel che ho imparato a riguardo.



TRUE! A great revolution! No need to sand the surface (or just a light touch) because the CP actually clings on very smooth surfaces, such as wood treated with transparent glazes.

HERE the transformation of the Ikea corner cabinet I had in the living room


VERO! Una grande rivoluzione! Nessuna necessità di carteggiare le superfici (o volendo appena una passata leggera) perchè la CP effettivamente aggrappa su superfici anche molto lisce, ad esempio legno trattato con smalti trasparenti.

QUI potete vedere il prima e dopo del mio mobile ad angolo dell'Ikea


*****************

Last summer I finally wanted to try the original Chalk Paint (Annie Sloan) on some old furniture that I had in inheritance with the house.
The reasons that until that moment I didn't buy it was the quite high cost and that I didn't know I could buy it even here in Italy.

Honestly, I found an excellent product.
Excellent coverage  - two coats are enough, while I needed three coats with my home made CP -, excellent spreadability, huge yield.
Its very huge yeld at the end makes it - in reality - a painting by an average cost.

La scorsa estate infine ho voluto provare la Chalk Paint originale (Annie Sloan) su alcuni vecchi mobili che mi erano arrivati in eredità con la casa.
La ragione per cui non l'avevo ancora acquistata era il suo costo piuttosto alto e il fatto di non sapere che si potesse acquistare anche direttamente qua in Italia.


Onestamente l'ho trovata un prodotto eccellente.
Ottima copertura - due passaggi sono sufficienti, mentre ne ho dovuti fare tre con la mia ricetta home made - ottima stendibilità, enorme resa.
Questa sua resa altissima alla fine la rende quindi - in realtà - una pittura dal costo medio.


 ************

Here some items that I painted with ASCP
 Qui alcuni oggetti che ho dipinto con la ASCP








Unlike the Home Made CP, that does not need it, the original CP must be finished with wax
for fixed indelibly .
I used a common transparent wax, which I melted in a water bath and applied with a brush.


A differenza della CP fatta in casa, che non ne ha bisogno, la CP originale per fissarsi indelebilmente deve essere finita con la cera.
Io ho usato una cera trasparente comune, che ho sciolto a bagnomaria e steso a pennello.








   As you can see I also used to cover this applique's brass. If finished with wax not moving any more 
 Come vedete l'ho usata anche per coprire l'ottone di questa applique. Se finita con la cera come la CP richiederebbe, non la muove più nessuno.




*****************

NOTICE

The use of wax makes the color a few shades darker than the original, even when dried and absorbed.
So keep this into account when you choose the color to spread: always use a color a few shades lighter than what you want to achieve as an end result.

I hope to be helpful!
Good work!



NOTA IMPORTANTE

L'uso della cera  scurisce di qualche tonalità il colore originario, anche quando asciugata e assorbita.
Quindi tenete conto di questo quando sceglierete il colore da stendere: usate sempre un colore di un paio di tonalità più chiare di quello che volete ottenere come risultato finale.


Spero di esservi stata utile!
Buon lavoro!


linked to:
ivyandelephants
timewashed
commonground
frommyfrontporchtoyours








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...