domenica 28 ottobre 2012

Sunday gardens - White touches


 White color may be declined in endless possibilities
even in the garden,

from the the more formal solutions to the cottage garden

 Il colore bianco può essere declinato in infinite possibiltà
anche nel giardino,

dalle soluzioni più formali fino al giardino cottage



 (image via Pinterest- tone on tone)

 (image via Pinterest deborah silver)

 all absolutely beautiful.
 tutte assolutamente bellissime


 (image via tumblr)

(image via Pinterest-Blair Barker Groves )

Have a good sunday my darling friends!
Buona domenica, cari amici!

venerdì 26 ottobre 2012

"Magic of White" and other beautiful things


When  few months ago Mari and Cinzia asked me to photograph my home I was surprised  
and honored at the same time.  
I remember with great pleasure their visit this spring  
and how much fun we had taking pictures and set up for the occasion.

 Quando Mari e Cinzia qualche mese fa mi hanno chiesto di fotografare la mia casa
ne sono rimasta stupita e onorata allo stesso tempo. 
Ricordo con grande piacere la loro visita questa primavera 
e quanto ci siamo divertite a fotografare ed allestire per l'occasione.



 That was the opportunity to meet two simple and pleasant persons, as well as talented blogger.
 A stream of chatter, as it only happens between people who share the same passions

 Fu  quella l'occasione di incontrare due persone semplici e piacevoli,  nonchè blogger di talento.
 Un fiume di chiacchiere, come capita solo tra persone che condividono le stesse passioni










 The other Sunday I went to Formigine where Cinzia was keeping my copy 
of their beautiful book "The Magic of White".
It was a great thrill for me to flip through the pages  
and see some pictures were really my home, MY OWN!

 L'altra domenica sono andata a Formigine dove Cinzia teneva in serbo la mia copia
 del loro bellissimo libro "La Magia del Bianco".
E' stata una grandissima emozione per me sfogliare le pagine 
e vedere che alcune immagini erano davvero casa mia, proprio LA MIA! 






 The book is full of beautiful pictures of houses as much beautiful,  
it's written with skill and clarity
and really worth to be browsed and tasted slowly

Il libro è pieno di foto bellissime di case altrettanto splendide, 
è scritto con competenza e chiarezza
e vale davvero la pena di essere sfogliato e gustato con calma 







There is also a part where you will find practical tips such as how to paint shabby furniture and make a little anonymous, or create your own chalk paint ideas for decorating your home.
Surely it will become a best seller, as it deserves to be!

 C'è anche una parte dove potrete trovare suggerimenti pratici ad  esempio su come pitturare e rendere shabby mobili un po' anonimi, creare la vostra chalk paint o spunti per decorare la vostra casa.
 Sono certa che diventerà un best seller, come merita!




For information on how to buy it
  you can click on the book in my sidebar at the top right
or visit the blog of Cinzia or Mari



Per informazioni su come acquistarlo
 potete cliccare sull'immagine del libro nella mia sidebar in alto a destra
oppure visitare il blog di Cinzia o Mari


 

 Cinzia was in Formigine for her courses at the store Art Maison. 
It's worth a stop if you go over there
Among the many wonders Art Maison exposes the beautiful objects 
created by Nicole and Stephen, Atelier 57

 Cinzia si trovava a Formigine perchè teneva dei corsi presso il negozio Art Maison. 
Vale la pena di fermarsi se passate da quelle parti! 
Tra le tante meraviglie Art Maison espone i bellissimi oggetti 
creati da Nicole e Stefano, dell'Atelier 57





 Of course I could not resist!
 and some of those small wonders have come home with me

 Naturalmente non ho potuto resistere!
 e alcune di quelle piccole meraviglie sono venute a casa con me





 I especially love the delicacy of lace sewn by hand by Nicole
combined with rough dark iron bent at art by Stefano,
and the refined simplicity of Nicole's creations

Amo specialmente la delicatezza dei pizzi cuciti a mano da Nicole
uniti al ruvido ferro scuro piegato ad arte da Stefano
 così come la raffinata semplicità delle creazioni di Nicole







 I confess that I was thinking of making gifts for next Christmas, but I think I have to buy something else, perhaps with a visit to Valdirose ...

 Confesso che pensavo di farne dei doni per il prossimo Natale, ma credo che dovrò comprare qualcos'altro, magari facendo una visita al Valdirose...








 Have a nice day darling friends!

Buona giornata cari amici!












giovedì 18 ottobre 2012

A Sunny sunday


A sunny Sunday, mild temperatures
a country with a medieval heart, and a historical
commemoration full of suggestion

 Una domenica di sole, una temperatura mite
un paese con un cuore medievale, e una rievocazione storica piena di suggestione







A little boy who likes stories of dragons and knights
 bows and swords, excited at the sight of the Emperor

 Un piccolino a cui piacciono le storie di draghi e cavalieri
 archi e spade, emozionato alla vista dell'imperatore








A mother who enchants in front of ancient embroidery and bagpipes,
 flag-waving and parades of archers

Una mamma che si incanta davanti ad antichi ricami e cornamuse
 sbandieratori e sfilate di arcieri







and the charm of old crafts, fascinating ancient techniques 
e l'incanto dei vecchi mestieri, antiche tecniche affascinanti  







 they make us remember how much it was hard once to get things
 that today we have simply snapping our fingers...

 che fanno ricordare quanto fosse faticoso un tempo ottenere cose
 che oggi abbiamo schioccando le dita...




a real wedding dressed in medieval clothes
(greeting guys!)

 un vero matrimonio agghindato in abiti medievali
(auguri ragazzi!)




 and tons of wonderful foods at the sight and taste
 e tonnellate di cibi meravigliosi alla vista ed al gusto








 If you happen to be in September 14-15 near to Medicina  (BO)
absolutely do not miss the reenactment of Barbarossa!

 Se vi capita di passare verso il 14-15 settembre dalle parti di Medicina (BO)
 non perdetevi assolutamente la rievocazione storica del Barbarossa!

 I hope you enjoyed the tour
 Have a nice day darling friends!

Buona giornata cari amici!

 

domenica 14 ottobre 2012

Sunday garden - A Rosy note


A quiet corner, filled by a beautiful light.
A place where to sit, sip a tisane and enjoy the simple beauty of nature

Un angolo di quiete,  carico di una meravigliosa luce.
Un luogo dove sorseggiare una tisana e godere della bellezza semplice della natura




Just a few carefully chosen details are enough to create 
a homey and relaxed atmosphere
 
 Pochi semplici dettagli scelti con cura bastano
 per creare un' atmosfera dolce e rilassata




 I sincerely thank the lovely Tricia from the beautiful blog A Rosy Note  
for sharing these images of pure beauty

 Ringrazio di cuore la  deliziosa Tricia del  bellissimo blog A Rosy Note  
per avere condiviso queste immagini di bellezza pura




 and for allowing me to post them on my blog!
 e per avermi permesso di pubblicarle sul mio blog

Have a good sunday my darling friends!
Buona domenica, cari amici!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...