Visualizzazione post con etichetta ricette. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ricette. Mostra tutti i post

lunedì 7 maggio 2018

Pancakes in bottiglia ricetta - Pancakes in a bottle recipe



In tantissime mi avete chiesto la ricetta dei pancakes fatti "in bottiglia"
E siccome, da quando ho aperto il blog ho sempre pensato che il bello (ed il buono) vadano  condivisi, ecco la ricetta, e i piccoli trucchi per ottenere dei pancakes buoni e belli senza dover sporcare niente!



Nulla di inventato da me, ho visto per caso il video su youtube, e l'ho trovato geniale!
Qua il link

Ho trovato una ricetta su Internet e l'ho leggermente modificata per ottenere una pastella un po' più densa, in modo da rendere più facile dosare la quantità di pastella giusta (volevo ottenere dei pancakes di dimensioni contenute).


Necessario:
una bottiglia del latte di plastica, di quelle con l'imboccatura grande
un po' di carta forno arrotolata per fare un cono da usare come imbuto. 




Ingredienti (per circa 18/20 pancakes):

farina 00 150 gr
zucchero semolato (normale) 20 gr
2 uova intere
200 ml di latte
lievito per dolci 2 cucchiaini (1/2 bustina circa)
20 ml di olio di semi

Procedimento:
Introdurre tutti gli ingredienti nella bottiglia e shakerare con energia fino ad ottenere una pastella senza grumi. Fine!

In una padella antiaderente versate la pastella e cuocete a fuoco medio fino a che sulla superficie si saranno formate delle bollicine. E' questo il segno che le dovete girare. Cuocere brevemente dal lato opposto e impilate sul piatto.




TRUCCHETTO: Se non vi va di trascorrere tutta la mattina a cuocere un pancake alla volta ...
potete cuocerne 5 o 6 alla volta sulla piastra per cuocere le piadine (antiaderente)😊

martedì 24 giugno 2014

Nocino la ricetta della nonna - Walnuts Liqueur recipe

La tradizione vuole che le noci per fare il nocino devono essere raccolte entro il giorno di San Giovanni, cioè il 24 di giugno. Giusto in questi giorni!
La data è indicativa: quel che conta è che il mallo delle noci sia ancora tenero.

Oggi condivido con voi la ricetta del liquore Nocino, quella che era della mia nonna,
nel suo libricino delle ricette scritte a mano.
Quando lo leggo, le pagine un po' sporcate da lei nel consultarlo tante e tante volte, magari con le mani infarinate, mi viene in mente con tenerezza. Quella donna forte e testona, pancia e cuore grandi, che ho sempre visto lavorare.

Tradition says that walnuts to make Walnut Liqueur must be collected
within the St. John's Day, that is June 24. Right now!
 

Today I share with you the recipe of Walnut liqueur
the one that was of my grandmother, in her little book of handwritten recipes.
When I read it, the pages a bit dirty
in the consult again and again, perhaps with floured hands, 
she comes to mind with tenderness. That woman strong and stubborn belly and big heart, I've always seen working




NOCINO (della nonna Alba)


18 noci tagliate in 4 parti (da raccogliere entro il giorno di S. Giovanni)
1 litro di alcool 90°
1 kg di zucchero
1 litro di acqua

Mettere i tutti gli ingredienti in un contenitore di vetro e chiudere ermeticamente.
Lasciare in infusione per 40 giorni, e ogni tanto muovere.
Filtrare e imbottigliare. Consumare almeno dopo 6 mesi.


E siccome un tempo non si buttava via niente...

CORDIALE

Alle noci aggiungere 1 litro di vino bianco secco.
Lasciare in infusione per 20 giorni.
Filtrare e imbottigliare.

(Potete stampare questa etichetta)
(Free printable)



NOCINO (of my grandmother Alba)

18 walnuts cut into 4 pieces (to be collected by the day of St. John)
1 liter of alcohol 90 °
1 kg of sugar
1 liter of water

Put all ingredients in a glass container and seal.
Leave to infuse for 40 days, and occasionally move.
Strain and bottle. Consume at least 6 months.

 Don't throw away the walnuts:

CORDIALE

Add to
Walnuts 1 liter of dry white wine.
Leave to infuse for 20 days.
Strain and bottle.
 

sabato 1 marzo 2014

Muffins Simplest Recipe

And then there are days when you need to quickly get something good to offer, your daughter's friends coming to study,  to your guests for breakfast, to your friends, coming for a quick coffee and - thank goodness - remaining chatting for hours ...

E poi ci sono giornate in cui devi avere velocemente qualcosa di buono da offrire, alle amiche delle figlie che vengono a studiare a casa tua, agli ospiti per colazione, alle tue amiche, che passano per un caffè veloce e - grazie al cielo - restano a chiacchierare per ore...





 This is my basic recipe for muffins, simple, fast, foolproof.

 200 g flour
 150 g sugar 
2 teaspoons of baking powder 
2 eggs 
70 g butter

1/2 cup of milk

Questa è la mia ricetta base dei muffins, semplice, velocissima, infallibile.

200 gr farina
150 gr zucchero
2 cucchiaini di lievito in polvere
2 uova
70 gr burro

1/2 bicchiere di latte



Melt the butter (
microwave can be perfect)and place in a bowl, add the milk and eggs and melt quickly all ingredients with a whisk  without mixing too much.In another bowl combine all dry ingredients and mix well.Combine the wet mixture (eggs , etc. ) into the dry ingredients and stir quickly.  
If the compound is a little lumpy even better.

Sciogliere il burro (il microonde è perfetto) e porlo in una terrina, aggiungere il latte e le uova e stemperaregli ingredienti rapidamente con una frusta, senza mescolare troppo.
In un'altra terrina unire tutti gli ingredienti secchi e mescolarli bene.
Unire il composto umido (uova ecc) agli ingredienti secchi e mescolare rapidamente. Se il composto resta un po' grumoso meglio.

Put the paper cups in the muffin molds  (I do it myself with greaseproof paper )
and fill them with a spoon with the dough until 2/3
 Bake at 180-200 degrees for 10-15 minutes. They are ready when they are nice golden.

Mettete i pirottini di carta negli stampi da muffin
(io li faccio da me con della carta forno)
e riempirli  a cucchiaiate con l'impasto fino a 2/3
 Cuocere a 180-200° per 10-15 minuti. Sono pronti quando sono belli dorati.




At this basic compound can be added anything:
pices of chocolate, fresh or dried cranberries, chopped nuts, cocoa powder or coconut flour
(in this case, replace part of the flour - about 50 grams - with coconut flour)...

 A questo composto base si può aggiungere qualsiasi cosa:
cioccolato in pezzi, mirtilli freschi o secchi, pezzetti di frutta secca, cacao in polvere o farina di cocco (in questo caso sostituire una parte della farina - circa 50 gr - con la farina di cocco)...


For more lovely simple recipes visit my Pinterest HERE
Trovate altre idee di ricette nel mio Pinterest QUI


Thanks to all of you, dear friends, for the tremendous enthusiasm with which you welcomed and commented on the last post!
Soon others before and after!
 Grazie a tutti voi, cari amici, per l'enorme entusiasmo con cui avete accolto e commentato lo scorso post!
Prossimamente altri prima e dopo!

giovedì 21 novembre 2013

My Chocolate cake recipe (without butter)

 When friends brought us chocolate cake to celebrate the birth of Ca'Vermiglia 
(you can see it HERE)
it lasted a blink.
So, needless to say, I got to give the recipe, which I tried immediately, with a good helper ...


Quando gli amici ci hanno portato la torta di cioccolato per festeggiare la nascita di Ca'Vermiglia (la potete vedere QUI
è durata un batter di ciglia.
E così neanche a dirlo mi sono fatta dare la ricetta, che ho provato subito, con un valido aiutante...



250 gr sugar
250 gr flour
3 eggs
130 g seed oil (about 1 cup of yogurt)
130 grams of water
1 packet of yeast
30 grams of bitter cocoa powder
30 grams of sweetened cocoa powder



250 gr zucchero
250 gr farina
3 uova
130 gr olio di semi (1 bicchierino da yogurt circa)
130 gr di acqua
1 bustina di lievito
30 gr di cacao in polvere amaro
30 gr di cacao in polvere zuccherato







Beat the eggs with the sugar until frothy.
Add the oil and the water.
Mix all the dry ingredients and add them to the mixture quickly.
Cover with baking paper a baking tin about 25 cm in diameter, and bake at 180 degrees for 35-40 minutes in preheated oven.

Decorate with icing sugar.

 Battere le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto spumoso.
Aggiungere l'olio e l'acqua.
Mescolare tutti gli ingredienti secchi ed unirli velocemente al composto.
Foderare con la carta forno una tortiera di circa 25 cm di diametro e cuocere in forno prerscaldato a 180° per 35-40 minuti.

Decorare con zucchero a velo.



But how? Already over?!
Ma come? Già finita?!


 

sabato 2 novembre 2013

Green Tomatoes Marmalade Recipe

Slowly that autumn light, all-embracing and heats, is going down
The
weakling sun makes no more mature and juicy red tomatoes, which remain green and more tender.
And there is a bright side: you can make a delicious jam!

Piano piano sta calando quella luce d'autunno che tutto abbraccia e riscalda.
Il sole ormai deboluccio non fa più maturare pomodori rossi e succosi, che restano verdi e più teneri.
E c'è un lato positivo: se ne può fare una buonissima marmellata.



Here's my recipe:

1 kg of green tomatoes
700 grams of sugar
2 lemons

Wash the tomatoes, dry and  and slice thinly.
Put a layer in a bowl, sprinkle with sugar, and continue alternating layers.
Cover with a dish and let sit for 24 hours.

 Ecco la mia ricetta:

1 kg di pomodori verdi
700 gr di zucchero
2 limoni
 Lavate accuratamente i pomodori asciugateli ed affettateli sottilmente.
In una terrina metterne uno strato, cospargere con dello zucchero, e continuare ad alternare gli strati fino ad esaurire gli ingredienti. 
Coprite con un piatto e lasciate riposare per 24 ore.





Put the mixture into a saucepan, add juice and lemon zest and cook slowly 
for a couple of hours, stirring occasionally.
Once the jam has reached the right consistency, potted in pots previously sterilized in an oven at 100 °, close and
turn upside down the jars until they have cooled.

 Mettete il composto in una casseruola, unite succo e scorza grattugiata del limone e cuocete piano per un paio di ore, mescolando di tanto in tanto.
Una volta che la marmellata ha raggiunto la giusta densità, invasate in vasi precedentemente sterilizzati in forno a 100°, chiudete e capovolgete i vasetti finchè si sono raffreddati.



This jam is also delicious with seasoned cheeses.
A noi piace moltissimo anche con i formaggi stagionati.

You can find more easy and tasty recipes on my Pinterest HERE
Potete trovare altre ricette semplici e gustose sul mio Pinterest QUI

Linked to:
Romantichome

 

lunedì 2 settembre 2013

Elderberry Jam - Marmellata di Sambuco

It'is in these days, in our country, that the elder
gives us its berries black and juicy.

E' in questi giorni che, dalle nostre parti, il sambuco 
ci offre le sue bacche nere e succose.








Now the berries are ripe at the right point 
and it's worth to try to make a jam, I assure you that it is divine!

Ora le bacche sono mature al punto giusto 
e vale la pena di provare a farne una marmellata, vi assicuro che è divina!




Ingredients
1 kg of berries (already peeled)
500/600 grams of sugar
2 squeezed lemons (I also add some thin piece of zest)



Pick up only clusters of very ripe berries.
Disconnect the berries, taking care not to remove too thin stalks (if someone is does not matter).
Wash them well, than cook with the lemon juice and zest until they dissolve well,
and pass with a mill (I pass just a little, I like to feel the seeds).
Add sugar and cook about half an hour.
Put in the glass jars - previously sterilized in an oven at 100 ° - still warm and invert them.




Ingredienti
1 kg di bacche (già mondate)
500/600 gr di zucchero
2 limoni spremuti (io aggiungo anche qualche scorzetta tagliata fina fina)

Raccogliete solo i grappoli di bacche molto mature.
Staccate le bacche dal grappolo avendo cura di non staccare anche i sottili piccioli 
(se ne rimane qualcuno non importa).
Lavate bene le bacche, poi cuocetele con il succo di limone e le scorzette 
fino a farle ben sciogliere, e passatele (io le passo solo un po', mi piace sentire i semi).
Aggiungete lo zucchero e fate cuocere mezz'ora circa.
Invasate ancora calda nei vasi di vetro precedentemente sterilizzati in forno a 100°
e capovolgete i barattoli.





HERE you can find the labels.
QUI potete trovare le etichette.

For more lovely and easy recipes you can visit my Pinterest HERE
Potete trovare qualche altra ricetta facile e gustosa nel mio Pinterest QUI

Bon appétit!

Linked to:
  Betweennapsontheporch
Modvintagelife
boogieboardcottage
Cedar Hill Ranch
Frommyfrontporchtoyours
Timewashed




venerdì 24 maggio 2013

Rose and Strawberry Marmalade Recipe


One of the most beautiful things that I inherited when we came to settle in our new home are bushes, beautiful red roses.

Una delle cose più belle che ho ereditato quando siamo venuti ad abitare nella nostra nuova casa sono dei rigogliosi cespugli di meravigliose rose rosse.







They are old roses, those very healthy, with petals that look like velvet and a divine perfume.

Sono rose antiche, di quelle sanissime, con petali che paiono velluto e un profumo divino.







They gave me a cascade of flowers.
Thus, before the rain spoil them completely, I decided to make a jam, a little unusual but very good.

Mi hanno regalato una cascata di fiori.
Così, prima che la pioggia le rovinasse definitivamente, ho deciso di farne una marmellata, insolita ma davvero buonissima.





INGREDIENTS:
250 gr of rose's petals (untreated)
750 g of organic strawberries
700 gr of sugar
juice and grated rind of 1 organic lemon
1 organic apple


Ingredienti:
250 gr di petali di rosa (non trattata)
750 gr di fragole bio
700 gr di zucchero
succo e buccia grattugiata di 1 limone bio
1 mela bio






HOW TO
Chop the petals in a blender with 2 tablespoons of sugar
cut the apple into thin slices (the apple contains pectin, a natural thickener)
cook together the petals, apple and chopped strawberries until the mixture is completely melted and blended.


Procedimento:
Sminuzzare nel mixer i petali con 2 cucchiai di zucchero
tagliare la mela a fettine sottili (la mela contiene pectina, un addensante naturale)
cuocere insieme i petali, la mela e le fragole tagliate a pezzetti fino a quando il composto è ben sciolto e amalgamato.









Switch to the mill and put on the fire, adding sugar.
Cook until it reached the right consistency 

Passare al passaverdura e rimettere sul fuoco, aggiungendo lo zucchero.
Cuocere fino a che ha raggiunto la giusta consistenza 








I put marmalade in the jars while it is still hot, then I tip jars to make the vacuum.
It's special with cheese!

Io imbarattolo la marmellata mentre è ancora bollente, poi capovolgo i barattoli per fare il sottovuoto.
E' speciale con i formaggi!




Have a nice day!
Buona giornata cari amici!

You can find more lovely recipes on my Pinterest HERE
Potete trovare altre ricette sul mio Pinterest QUI

Linked to:
 French Country Cottage Feathered Nest Friday
The Shabby Nest Frugal Friday
Jennifer Rizzo Creative Friday
Shabby Art Boutique Shabbilicious Friday
Common Ground Be Inspired

mercoledì 8 maggio 2013

Giardini&Terrazzi Flair 10-12 may


Dear friends, I remind you that next weeekend May 10 to 12, will be held in my home town - Bologna - in the park of Margherita Gardens the Flair Gardens & Terraces.

 Cari amici, vi ricordo che questo fine settimana, dal 10 al 12 maggio, si terrà nella mia città - Bologna - nel parco dei giardini Margherita la manifestazione Giardini & Terrazzi.





 It is a show full of charm, as well as showing some gardens created specifically for the Exposition, gathers every year more and more exhibitors with items for the exterior (and not only) and plants of all kinds, including our beloved roses but also the ancient fruits and much more.

Si tratta di una fiera piena di fascino che, oltre a mostrare alcuni giardini creati appositamente per l'esposizione, raccoglie ogni anno sempre più espositori di arredi ed oggetti per gli esterni (e non solo) e di piante di tutti i generi, comprese le nostre amatissime rose ma anche i frutti antichi e tanto altro ancora.






There is also a special section Vintage (my favorite, I admit it!), In which they present florists, carpenters and craftsmen who always fascinate me.

C'è inoltre una speciale sezione Vintage (la mia preferita, lo ammetto!), in cui espongono fioristi, mobilieri  ed artigiani che mi incantano sempre.







Here is the poster of the initiative
Ecco la locandina dell'iniziativa





You can see some pictures of previous editions HEREHERE, HERE and HERE.

Potete vedere qualche immagine delle scorse edizioni QUI QUI, QUI e QUI.

Have a nice day!
Buona giornata cari amici!



lunedì 6 maggio 2013

Melì-Melò (a long post)


Last Saturday was held in Ferrara market Melì-Melò, organized by Mara.
It 'was very pleasant opportunity to review her and Monica (the owner of the store that housed the initiative), and meet so many very talented crafter, some of them also bloggers who I knew only via the web.
I took a gazillion photos. Are you ready? Ok, sit and take a big cup of coffee.....

Sabato scorso a Ferrara si è tenuto il mercatino Melì-Melò, organizzato da Mara.
E' stata un'occasione piacevolissima di rivedere lei e Monica (proprietaria del negozio che ospitava l'iniziativa), e incontrare tante bravissime crafter, alcune delle quali anche blogger che però conoscevo solo via web.
Ho fatto un miliardo di foto. Siete pronte? Ok, prendetevi una bella tazza di caffè e mettetevi comode...


(click on images for full size)




What about Mara? Her smile and her positivity shine through in everything she does, she is adorable, 
and it is no wonder that the initiative was a great success!

Che dire di Mara? Il suo sorriso e la sua positività traspaiono in ogni cosa che fa, 
è adorabile, e non c'è da stupirsi che l'iniziativa sia stata un bel successo!
Che bello rivederti cara Mara!









The things exposed were delicious and - needless to say - I could not help 
but bring some home with me...

Le cose esposte erano deliziose e - manco a dirlo -  non ho potuto fare a meno di portarmene qualcuna a casa...






I had a stream of chatter and information about Chalk Paint with the talented and likeable Ely, 

Ho scambiato un fiume di chiacchiere e di informazioni sulla Chalk Paint con  la bravissima e simpaticissima Ely,







(Ely- L'officina di un sogno)

admired the creations of iron and fabric of my friends Lelia and Andrea, 
one of which is already on display at the door of my bedroom 

 ammirato le creazioni di ferro e tessuto dei cari amici Lelia e Andrea, una delle quali fa già bella mostra sulla porta della mia camera da letto (Leliù è una promessa, prima o poi passiamo dalle vostre parti!!!)




 along with William, the beautiful mannequin necklace holder so named by its creator. 
 insieme a Guglielmo, il bellissimo manichino portacollane così battezzato dal suo creatore. 


(Lelia B.)

And enjoying the many small and large delights of the creative exposing (list and link HERE), 
things made with the heart, and it shows!

E gustato le mille delizie piccole  e grandi  delle creative che esponevano (elenco e link QUI
cose fatte col cuore, e si vede!




(Nadia-Filando Rose e Cuori)

(Mirtia-Come d'incanto)

(I sogni di stoffa di Erika)





(Perle di cotone)

I love craftmanship, and I will always support it!
Amo l'artigianato, e lo sosterrò sempre!





(Le idee di Papilio)



(I gioielli di Graziellina)


(Spero di non avere dimenticato nessuna!!)

It's been a really pleasant afternoon, to be repeated as soon as possible!
On the way back some beautiful corners of Ferrara have attracted our attention, 
and not only ... =)

E' stato un pomeriggio piacevolissimo, da ripetere al più presto!
Sulla via del ritorno alcuni angoli della splendida Ferrara hanno attratto la nostra attenzione, ma non solo quelli... =)





Good day to you all, dear friends
Buona giornata a tutti, cari amici
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...