venerdì 4 gennaio 2013

Some news from home



There is always something powerful in building a house
 something that deeply touched, and enhances

C'è sempre qualcosa di potente nella costruzione di una casa
qualcosa che tocca nel profondo, ed esalta





As a child I remained enchanted at the sight of a building
with scientific knowledge, was made to implode
without affecting anything of what was around
 
Da bambina rimanevo incantata davanti allo spettacolo di un edificio che, 
con sapienza scientifica, veniva fatto implodere, 
senza intaccare nulla di quel che c'era intorno






 Today I look enchanted, together with my little baby boy
feeling tiny little, machines that work instead of our arms,
lifting stones and knead stones and cement

Oggi guardo incantata insieme al mio piccolo omino, 
sentendomi anche io piccola piccola, 
macchinari che lavorano al posto delle nostre braccia, 
sollevano pietre e impastano sassi e cemento








 Works are going on, and the cage of scaffolding that closes the view 
 finally disappeared.

 I lavori della casa procedono, e anche la gabbia di ponteggi che chiudeva la visuale
 finalmente è scomparsa

 One of my Christmas wish ...
Uno dei miei desideri di Natale ...





This spring, this space will be filled with jasmine plants and hydrangeas
hostas, violets and gravel...

Questa primavera questo spazio sarà colmo di piante di gelsomino ed ortensie
hoste, violette e ghiaia...

Good day dear friends!
Buona giornata cari amici!




lunedì 31 dicembre 2012

Happy 2013



In a few hours preparations to celebrate the new year will begin.
We will spend at home, with some old dear friends.

Tra qualche ora cominceranno i preparativi per festeggiare il nuovo anno.
Noi lo trascorreremo a casa nostra, con alcuni vecchi cari amici.




Key words: simplicity and tranquility
Each of us will prepare something to eat, simple things, finger food to eat while chatting.


Parole d'ordine: semplicità e tranquillità
Ciascuno di noi preparerà qualcosa da mangiare, cose semplici, da mangiare con le mani intanto che si chiacchiera.




I must not forget to ask those who have to carry the tombola, I like it a lot!
And the ultimate sin of gluttony year, Pandoro with mascarpone cream and dark chocolate.
A real lust!

Non mi devo scordare di chiedere a chi ce l'ha di portare la tombola, mi piace un sacco!
E l'ultimo peccato di gola dell'anno, il pandoro con la crema di mascarpone e cioccolato. 
Una vera libidine!




To all of you, dear friends, I wish you a 2013 of serenity, love and peace.
Can  they reign in the whole world.

A voi tutti, cari amici, auguro un 2013 di serenità, amore, pace.
Che possano regnare nell'intero mondo.






venerdì 28 dicembre 2012

Days Full of Soul


Outside their door are pieces of pottery with the words 
Peace, Love, Joy. 
And that's just what you discover and hear once you cross the threshold.

Fuori dalla loro porta ci sono dei pezzetti di terracotta con su scritto
Pace, Amore, Gioia. 
Ed è proprio quello che si scopre e sente una volta che si è varcata la soglia.





Me and my family spent a wonderful Christmas, 
one of the most beautiful that I remember.

Io e la mia famiglia abbiamo trascorso un bellissimo Natale, 
uno dei più belli che mi ricordi.






A small house, home to hardship and abandonment
and a great simple woman who knows how to turn this into a Family.
A real Family.


Una piccola casa, che accoglie disagi e abbandono
e una piccola semplice donna che sa trasformare tutto questo in una Famiglia. 
Una vera Famiglia. 



(my kitchen)


Maybe some of us had come into the house thinking of making an act of altruism.
But we were the ones who receive. 
They gave us welcome and warmth, a tangible sense of God.
And hugs and smiles unforgettable.
I'll talk about them yet, you can be certain.


Forse qualcuno di noi era entrato in quella casa pensando di fare un atto di altruismo.
Invece siamo stati noi a ricevere. 
Ci hanno donato accoglienza e calore, un senso di Dio tangibile. 
E degli abbracci e sorrisi indimenticabili.
Vi parlerò di loro ancora, siatene certi.


Good day dear friends!
Buona giornata cari amici!






lunedì 24 dicembre 2012

Merry Christmas



I wish I could go to each of you, dear friends
and make wishes one by one.

Today we gather with family and wait for the arrival of Santa Claus.

Mi piacerebbe poter passare da ognuno di voi, cari amici
e farvi gli auguri uno per uno.


Oggi ci riuniremo con la famiglia e aspetteremo l'arrivo di Babbo Natale.








To all of you, dear friends, I wish to enjoy a peaceful holiday, close to the people you love.
This is all that matters.

A tutti voi, cari amici, auguro di passare delle serene festività, vicini alle persone che amate.
Questo è  tutto ciò che conta.


domenica 23 dicembre 2012

2 days



Only two more days to Christmas, and I am finishing the final preparations
The last cinnamon biscuits and chocolate to bake, some package to end.

Mancano solo due giorni al Natale, e sto terminando gli ultimi preparativi
Gli ultimi biscotti alla cannella e cioccolato da infornare, qualche pacchetto da terminare





But what I like most is a visit to the neighbors, especially the old couple who live right next to me, 
they have the simplicity and elegance of yesteryear.

Ma la cosa che più mi piace è fare una visita ai vicini, specie a quei due vecchietti che abitano proprio accanto a me, una signorilità e semplicità di altri tempi.





Finally, with calm ...
Finalmente con calma...




Good day dear friends!
Buona giornata cari amici!



giovedì 20 dicembre 2012

I believe in Angels



I believe in Angels.
I believe in the Guardian Angel , and I think mine must have two beautiful wide wings,
gaping on me

Credo negli Angeli.
Credo nell'Angelo custode, e penso che il mio abbia due belle ali grandi,
 spalancate su di me









I believe that many Angels are around us, silent, modest.
Wonderful people who give so much, that believe in what they do

Credo che molti angeli siano intorno a noi, silenziosi, modesti.
Persone meravigliose che danno tanto, che credono in quel che fanno




who put themselves forward to the next, and loose their life.
As the four women that were killed in Pakistan three days ago 
because vaccinated children.

che mettono il prossimo avanti a se stesse, e ci lasciano la vita.
Come le quattro donne uccise in Pakistan tre giorni fa
perchè facevano le vaccinazioni ai bambini.




Oggi il mio pensiero va a loro, angeli senza ali.
Today my thoughts go out to them, angels without wings.






martedì 18 dicembre 2012

Waiting for Christmas - Last minute DIY gift - Decorated candles


I love candles, their soft light, I use them all the year  
but especially at Christmas time I scattered them everywhere
and hubby askes me where is the Sanctuary ...

 Adoro le candele, la loro luce morbida, le uso tutto l'anno 
ma specialmente a Natale le sparpaglio un po' ovunque, 
e il maritino mi chiede dov'è il santuario...






 There is always some unexpected gift to do,  
that we might remember the last moment
 ... or want to do a little something at low cost.

 C'è sempre qualche regalino inaspettato da fare, 
di cui ci ricordiamo magari all'ultimo momento
... o vogliamo fare un pensierino a basso costo.


Decorated candles can be the solution!
Le candele decorate possono essere una soluzione!

We need:
white candels
white tissue paper
 spray removable glue (or masking tape)
printer

Occorrente:
candele bianche
carta velina bianca
colla spray rimovibile (o scotch di carta)
stampante 





Cut tissue paper the size of a sheet of A4 paper and glue with removable glue  
(or fix with the masking tape on the edges of the sheet)
Print the images you prefere
I chose the images of baby angels that I found on the web
and at the legendary Graphics Fairy



Tagliamo la carta velina della misura di un foglio di carta A4 e incolliamola 
con la colla removibile 
(o fermiamola con lo scotch di carta sui bordi del foglio)
Stampiamo le immagini che preferiamo
io ho scelto le immagini di angeli bambini che ho trovato nel web
e dalla mitica Graphics Fairy


 Cut the images as close as possible to the edge,  place it on the candle
 and then heat it with a hair dryer until the image has been "merged" with the candle.
Take care to spread uniformly heat 
END!

Tagliamo le immagini il più possibile vicino al bordo, posizioniamole sulla candela
 e poi con il phon scaldiamo l'immagine fino a che si sia "fusa" con la candela,
avendo cura di diffondere  il calore uniformemente
FINE!





 Don't you find that they are beautiful, too?
 Non trovate anche voi che siano bellissime?





Join this Christmas inspiration  these talented bloggers:
 If someone would like to join this initiative write an email to me.
All are welcome!

Se qualcuna avesse piacere di aderire a questa inizziativa scriva una mail a me.
Tutte siete benvenute! 



AND

we are also connected with "Christmas in the Attic"
hosted by the dear Nadia's blog, 


 siamo anche collegate con "Natale in soffitta"
ospitato dal blog della carissima Nadia




Have a nice day, my  darling friends!
Buone giornate cari amici!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...