mercoledì 5 marzo 2014

It happens -Succede a Ca'Vermiglia

Beautiful things happen around here. 
Things to smile, and I understand that I'm moving in the right direction.

Succedono cose belle da queste parti. 
Cose da sorriso, e capisco che mi muovo nella giusta direzione.



But where, when ever it happens that guests until a moment before strangers, bring gifts to the bed and breakfast that hosted them?


Ma dove, quando mai succede che Ospiti fino ad un attimo prima sconosciuti, portino dei regali al bed and breakfast che li ha ospitati?




Valentina Gabriel and come back visit us soon!
 Valentina e Gabriele tornate a trovarci presto!

 linked to:
ivyandelephants
 timewashed

domenica 2 marzo 2014

A New Look

Some of you asked me concerned about what was happening to my blog,  
that for a couple of days was not visible.
I replied that it was a little surprise ... and here it is!
A new look for my virtual living room, my beloved blog!
 
Qualcuno di voi mi ha chiesto preoccupato cosa stesse succedendo al mio blog, 
che per un paio di giorni non è stato visibile.
Ho risposto che era una piccola sorpresa ... ed eccola qua!
Un nuovo look per il mio salotto virtuale, il mio amato blog!

 

A special thanks to darling Mara, who with patience and affection followed me in this new adventure  
(change the look of a blog is a delicate thing!).

 Un grazie speciale alla carissima Mara, che con pazienza ed affetto mi ha seguita in questa nuova avventura (cambiare look ad un blog è una cosa delicata!).



 
Mara took my desires, and has developed them with great professionalism and taste.


  She also gave me homeworks: insert tag to all the posts that I've made

And here the question arises: why the heck I write so many posts?! =)

Mara ha colto i miei desideri, e li ha sviluppati con gran professionalità e gusto.
Mi ha anche dato i compiti per casa: inserire tag a tutti i post che ho fatto.

E qui mi sorge la domanda: ma perchè diamine scrivo così tanti post??!!
=) 


Happy sunday to you all!
Buona domenica!

sabato 1 marzo 2014

Muffins Simplest Recipe

And then there are days when you need to quickly get something good to offer, your daughter's friends coming to study,  to your guests for breakfast, to your friends, coming for a quick coffee and - thank goodness - remaining chatting for hours ...

E poi ci sono giornate in cui devi avere velocemente qualcosa di buono da offrire, alle amiche delle figlie che vengono a studiare a casa tua, agli ospiti per colazione, alle tue amiche, che passano per un caffè veloce e - grazie al cielo - restano a chiacchierare per ore...





 This is my basic recipe for muffins, simple, fast, foolproof.

 200 g flour
 150 g sugar 
2 teaspoons of baking powder 
2 eggs 
70 g butter

1/2 cup of milk

Questa è la mia ricetta base dei muffins, semplice, velocissima, infallibile.

200 gr farina
150 gr zucchero
2 cucchiaini di lievito in polvere
2 uova
70 gr burro

1/2 bicchiere di latte



Melt the butter (
microwave can be perfect)and place in a bowl, add the milk and eggs and melt quickly all ingredients with a whisk  without mixing too much.In another bowl combine all dry ingredients and mix well.Combine the wet mixture (eggs , etc. ) into the dry ingredients and stir quickly.  
If the compound is a little lumpy even better.

Sciogliere il burro (il microonde è perfetto) e porlo in una terrina, aggiungere il latte e le uova e stemperaregli ingredienti rapidamente con una frusta, senza mescolare troppo.
In un'altra terrina unire tutti gli ingredienti secchi e mescolarli bene.
Unire il composto umido (uova ecc) agli ingredienti secchi e mescolare rapidamente. Se il composto resta un po' grumoso meglio.

Put the paper cups in the muffin molds  (I do it myself with greaseproof paper )
and fill them with a spoon with the dough until 2/3
 Bake at 180-200 degrees for 10-15 minutes. They are ready when they are nice golden.

Mettete i pirottini di carta negli stampi da muffin
(io li faccio da me con della carta forno)
e riempirli  a cucchiaiate con l'impasto fino a 2/3
 Cuocere a 180-200° per 10-15 minuti. Sono pronti quando sono belli dorati.




At this basic compound can be added anything:
pices of chocolate, fresh or dried cranberries, chopped nuts, cocoa powder or coconut flour
(in this case, replace part of the flour - about 50 grams - with coconut flour)...

 A questo composto base si può aggiungere qualsiasi cosa:
cioccolato in pezzi, mirtilli freschi o secchi, pezzetti di frutta secca, cacao in polvere o farina di cocco (in questo caso sostituire una parte della farina - circa 50 gr - con la farina di cocco)...


For more lovely simple recipes visit my Pinterest HERE
Trovate altre idee di ricette nel mio Pinterest QUI


Thanks to all of you, dear friends, for the tremendous enthusiasm with which you welcomed and commented on the last post!
Soon others before and after!
 Grazie a tutti voi, cari amici, per l'enorme entusiasmo con cui avete accolto e commentato lo scorso post!
Prossimamente altri prima e dopo!

venerdì 21 febbraio 2014

My Kitchen Before and After

I have always been fascinated to see the transformation of things, change a space.
Today I invite you to see the transformation of my house, from what we found 
when we took it, to how it has become now.

Mi ha sempre affascinato vedere la trasformazione delle cose, cambiare uno spazio.
Oggi vi invito a vedere le trasformazioni della mia casa, da quel che abbiamo trovato quando l'abbiamo presa, a come è diventata ora.

Dear friends, today I introduce you the kitchen!
Cari amici oggi vi presento la cucina!

 



Uninhabited for a long time seemed to be the entrance hall of the witches ...  
A wall divided the space to create a microscopic kitchen as it used to be once, 
and it closed the wonder of light, that bringing it down is finally released.

Disabitata da tempo sembrava l'androne delle streghe... Un muro divideva lo spazio per creare un microscopico cucinotto come usava un tempo, e chiudeva la meraviglia di luce 
che abbattendolo si è finalmente liberata.

 before

 scary uh?!
inquietante vero?!

after





 I have always lived in homes where the kitchen was a sacrificed space.
Finally we had the chance to create a spacious one.

Ho sempre abitato in case dove la cucina era uno spazio sacrificato.
Finalmente abbiamo avuto la possibilità di crearne una spaziosa.
 







 




 Furnish this kitchen was very complicated, and I will never cease to thank enough the guys employees to the department of Ikea kitchens (saints now!) that with patience and expertise helped me
to compose it despite all the constraints we had.

 Arredare questa cucina è stato molto complicato, e non finirò mai di ringraziare abbastanza i ragazzi addetti al reparto cucine dell'Ikea (santi subito!) che con pazienza e competenza mi hanno aiutata a comporla nonostante tutti i vincoli che avevamo.





Non so se capita anche da voi, ma la vita passa tutta dalla cucina a casa nostra! 
Amici che entrano ed escono, compiti, giochi e panni da stirare...

 I do not know if it happens to you, but life goes across the kitchen in our house!  
Friends who come in and out, homework, games, and clothes to be ironed ...






 

And for those who still wonder if it ... 
No, the kitchen has never in these heavenly conditions!!
 E per quelli che ancora se lo domandano... 
No, la cucina non è mai in queste condizioni celestiali!!

sabato 15 febbraio 2014

Nata nel freddo

 Nata nel freddo
ci ha scaldato il cuore
resi più fragili e più forti.

Ci guardo e prometto che mai
potrò dimenticarmi di tutta questa bellezza.
Me lo hai insegnato tu.

Buon anniversario amore!




Born in cold
has warmed our heart s
made us more fragile and stronger.
I look at us and promise
that I will never forget all this beauty.
You taught me.

Happy anniversary!

lunedì 10 febbraio 2014

Our home on Abitare Country Magazine

2014 has just begun, and already gives us great emotions.
Those who follow me on Facebook already read it yesterday.


 Il 2014 è appena iniziato, e già ci regala emozioni.
Chi mi segue su Facebook lo ha letto già ieri




Our house has been featured on the beautiful Abitare Country Magazine,
and it's always a thrill to share moments of our simple lives and see them there,  
magically transferred on a glossy paper.

La nostra casa è stata pubblicata su Abitare Country, 
ed è sempre una grande emozione condividere momenti della nostra esistenza semplice e vederli lì, 
magicamente trasferiti su una carta lucida.

(foto di Federica)



At the bottom of our home is also a bit yours.
Of you friends who give me an opinion if  color a fireplace and commented with careful eye 

and affection, of those who send me a gift without knowing me,
and those who just gives it to me because I know, for those who create small wonders ...
Our house is a bit of Viviana, Monica, Lelia, Cristina, Cindy, Elisabetta, Paola, Cinzia, Ingrid, Marina and Marina ...

A big hug to you all, my dear friends!

 In fondo la nostra casa è anche un po' la vostra.
Di voi amici che mi date un parere se colorare un caminetto e commentate con occhio attento e affetto, di chi mi invia un regalino senza conoscermi e di chi invece me lo dona proprio perchè mi conosce, di chi crea piccole meraviglie...
La nostra casa è un po' di Viviana, Monica, Lelia, Cristina, Cindy, Elisabetta, Paola, Cinzia, Ingrid, Marina e Marina ...


Un abbraccio a tutti, cari amici!

domenica 9 febbraio 2014

Sunday garden


With all this rain the soul craves a ray of sunshine.
Here it is!

Con tutta questa pioggia l'anima brama un raggio di sole.
Eccolo qua!


 (source here)


For more garden ideas you can visit my Pinterest HERE
Per altri giardini di ispirazione potete visitare il mio Pinterest QUI
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...