lunedì 28 febbraio 2011

A more simple authentic life

Hallo Everybody!
In the last times becomes stronger and stronger in me the desire to live a more authentic life.

Ciao a tutti!
In questi ultimi tempi è sempre più forte in me il desiderio di vivere una vita più autentica.


(credit: selina lake)

(credit: Amy Neunsinger)


 

(photos by me)

(credit: hjartesjo garden)

I realise that, even when only I see an image, I'm attracted by the more simple, clean and bright.
Closer to grownd and sun...

Mi sono resa conto che, anche solo quando guardo un'immagine, sono attratta da quelle più  semplici, pulite e luminose. Più vicine alla terra e al sole ...

(credit: the web)


(credit: poetry and cloth)

(photo by me)

Dream, of course (never stop), but ... concretely

Sognare sì (mai smettere, certo!), ma con ... concretezza

(photo by me)




(credit: the web)

Simplicity and authenticity as true and the only style of life

Semplicità e autenticità come vero e unico stile di vita.

(credit: the web)
(credit: Steven Randazzo)

And so, today I'd like to share with you this thaught, I'd like to know what you think about.

E così da oggi vorrei dividere con voi proprio questo pensiero, mi piacerebbe sapere cosa ne pensate.

Stay tuned, I'll back soon!
State connessi, a presto!

Ciao
Silvia

mercoledì 23 febbraio 2011

Old French Linen Pillow DIY Tutorial

Hallo everybody!
I love old french linen pillows so much: they add a special taste and charme to every room or place you put them on.

Ciao a tutti!
Mi piacciono moltissimo i vecchi cuscini di lino francesi: aggiungono un sapore e un fascino particolare ad ogni luogo in cui vengono messi.



If you like me love them, but have a very small budget OR like to do every thing by yourself, today you've found your post!
Today I will show you how I did my "Old French" linen pillows.

Se anche voi li amate, ma non avete troppo da spendere, OPPURE siete delle inguaribili creative, oggi avete trovato il post giusto!
Oggi vi mostrerò come ho creato i miei cuscini di lino vecchio in stile francese.


All you need is:

a some old linen sheets (I bought a couple of old dishtowels for € 3 each)
fabric colors (I used grey and white)
scissors, a big and a little one
cutter
plastic sheet, not too thin (I used my daughter book plastic cover)
pencil
eye penil (yes!)
paper scotch tape
rule
brush very thin (I use a n° 4)
a little sponge pad

Avete bisogno di:

un paio di teli di lino vecchio (io ho usato un paio di vecchi asciugapiatti che ho comprato a 3 euro l'uno)
colori per stoffa (grigio e bianco)
forbici grandi e piccole
cutter
fogli di plastica non troppo sottili (io ho usato una vecchia copertina di plastica per libri di mia figlia)
matita
matita per occhi (sì!!)
scotch di carta
metro
un pennello molto sottile (io uso il n.4)
piccolo tampone di spugna



Remember:
the more the fabric is irregular the more your job will look like a really "old" one.

Ricordate:
più il tessuto è irregolare più il vostro lavoro sembrerà davvero "vecchio".





First of all you have to find the center of your sheet: it will be the center of your pillow.
Draw your image on a paper sheet, and copy it on your plastic cover:
I used an old eye pencil (yes I did!!) because if you wrong it's easy to delete.

Prima di tutto dovete segnare il centro del vostro tessuto: sarà il cenro del vostro cuscino.
Disegnate la vostra immagine su un foglio di carta, poi riportatelo sul foglio di plastica:
io uso una vecchia matita per gli occhi (sì!), perchè è facile da cancellare se sbaglio





Than start to cut all the perimeter of your image.
You can use a cutter or, that's easier for a curved line, a little scissor.
Lean on a wood or hard plastic base

Una volta disegnato tagliate il perimero della vostra immagine.
Si può usare il cutter, ma se ci sono molte linee curve sarà più facile usare le forbicine.
Appoggiatevi su una base di legno o plastica dura



So you have created your stencil

Avete creato il vostro stencil

Find the very center of the pillow,
than fix it firmly with paper scotch on your fabric

Individuate il centro preciso del cuscino, 
e fissate con lo scotch di carta lo stencil sul tessuto





Start to put the tissue color on the fabric. Remember not to put too much color
and -that's VERY important- REMEMBER ALWAYS to put under the fabric some plastic to protect what there's under your fabric, because the color will pass beyond it.

Cominciate a tamponare il tessuto con il colore . Non mettetene troppo
e - è importante - RICORDATE SEMPRE di mettere della plastica sotto la stoffa che colorerete, per proteggere quel che c'è sotto, perchè il colore impregnerà il tessuto e passerà sotto


It's not important to be much exact when you put the color:
It will seem really "old" if it will be more imprecise.
I used first one tone of grey, than add a darker tone hither and thither to create some deepness.

Non è importante essere molto precisi quando colorate:
anzi con qualche imperfezione la stampa sembrerà davvero "vecchia".
Io ho usato pima una tonalità di grigio, poi ho ripassato tamponando qua e là 
con una tonalità di grigio più scura per creare un po' di profondità.


If you like you can create also some writing
I liked some simple word like these.
I found gothic fonts on Google, than I wrote the world "Grains" ecc
and I copy them on plastic as I did before and cut creating another stencil.


Se vi piace potete aggiungere anche qualche scritta.
A me piacciono parole semplici come queste.
Ho trovato i caratteri gotici su Google, ho scritto qualche parola tipo "grano" ecc
poi l'ho copiata sul foglio di plastica, l'ho intagliata e così creato lo stencil



I add some numbers, created in the same way with the stencil
and add some vertical lines, using scotch paper to do them.
 At the end I add some lines drawing with a little brush 
the branch of the laurel wreath.

Ho aggiunto qualche numero, sempre fatto con lo stencil
e qualche riga verticale, usando lo scotch di carta per farle dritte e un po' distanziate.
Infine ho disegnato col pennello piccolo i rami della coroncina di alloro.

Let dry very well the color, than iron for at least 3 minutes 
on the other side of the fabric.

Lasciate asciugare molto bene, poi stirate il tessuto sul rovescio 
col ferro molto caldo almeno 3 minuti

Sew the pillow and ... thats' all!! 

Cucite il cuscino e ... questo è tutto!






Not bad, don't you think?
This was my very first one!

Non male, vero??
Questo era il primo che ho fatto!

I'd like to see your works, if you will use this tutorial ...
Mi piacerebbe vedere i vostri lavori, se userete questo tutorial...

 Stay tuned, I'll back soon!
State connessi, a presto!
Ciao

Silvia

lunedì 21 febbraio 2011

Happy Sunny Days - part two

Hallo everybody!
Here's some other pictures I took last september during the fantastic "Fira di sdaz" in Palazzo Rossi di Pontecchio Marconi.

So many people partecipate to this flair and come to see cultural and musical events.
Each taste, each age...

Ciao a tutti!
Ecco qualche altra immagine scattata lo scorso settembre durante la fantastica "Fiera dei Setacci" a Palazzo dei Rossi a Pontecchio Marconi.

Tantissima gente partecipa ogni anno a questa fiera per vedere anche eventi musicali e culturali.
Ogni gusto, ogni età...






Here are the famous "Sdaz", where derives the name of this peasant flair

Ecco i famosi Sdaz (setacci), da cui deriva il nome di questa fiera






Many kind of homemade liqueurs, many differente colors.
They look all so delicious!

Tanti liquori artigianali, tanti colori differenti.
Sembrano tutti così deliziosi!


Look at the beauty of this palace
 Guardate che bellezza questo palazzo





Tons of Mushrooms
Tonnellate di funghi secchi


Typical handcrafts
Prodotti artigianali tipici







Vintage finds





I always be fascinate by these old agricoltural machines
so intelligent and complicated....

Rimango sempre affascinatada queste vecchie macchine agricole
così intelligenti e così complicate...


Want a caress??


A new competition:
they really do run a lot!

Un nuovo tipo di competizione:
corrono proprio forte!


All have so much fun!



The old bridge



And at night lots of cultural events:
old traditional local dance, with live music!

E la sera tanti eventi culturali:
antiche danze della tradizione locale, con musica dal vivo!


So funny!
Così divertenti!



And for all the ages
E per tutte le età


And the ancient art of  flag flyers
E l'antica arte degli sbandieratori


(all photos by me)

Good night everybody!
Stay tuned, I'll back soon

Buona notte!
State connessi, torno presto
Ciao
Silvia

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...